1 00:00:07,000 --> 00:00:10,993 X1:082 X2:636 Y1:484 Y2:510 THE SNOWDROPS AND THE WISE GUYS 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,076 X1:250 X2:470 Y1:484 Y2:516 Boys, wait, wait! 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,596 X1:253 X2:465 Y1:448 Y2:510 Oh, Vicky, wait! Wait for us! 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,713 X1:108 X2:610 Y1:484 Y2:516 My god, I forgot my health certificate! 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,468 X1:124 X2:595 Y1:484 Y2:516 Hi, where's your girl-friend? Okay? 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,396 X1:203 X2:517 Y1:448 Y2:510 Do you see what I see? Who is it? 7 00:00:34,160 --> 00:00:36,515 X1:119 X2:600 Y1:484 Y2:516 I see what you see but I don't know. 8 00:00:43,720 --> 00:00:46,234 X1:117 X2:603 Y1:448 Y2:510 Hey, careful there, I've got a camera in there! 9 00:00:53,880 --> 00:00:55,552 X1:163 X2:556 Y1:484 Y2:516 Now will you please be quiet. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,956 X1:121 X2:597 Y1:447 Y2:510 We II have a roll call: Bubeníkov*... - Here! 11 00:00:58,080 --> 00:00:59,752 X1:298 X2:419 Y1:448 Y2:510 Cabadaj! - Here! 12 00:01:00,000 --> 00:01:02,355 X1:257 X2:462 Y1:447 Y2:515 Knitlová! Well, Knitlov*... 13 00:01:02,640 --> 00:01:04,153 X1:291 X2:428 Y1:484 Y2:515 Yes, here! 14 00:01:04,280 --> 00:01:06,669 X1:313 X2:404 Y1:448 Y2:510 John. - Here! 15 00:01:06,840 --> 00:01:08,637 X1:287 X2:432 Y1:447 Y2:515 Novák! - Yes, luv? 16 00:01:09,480 --> 00:01:11,994 X1:117 X2:601 Y1:484 Y2:516 Since when are you from the north? 17 00:01:13,320 --> 00:01:17,359 X1:203 X2:515 Y1:484 Y2:516 Well, in that case okay. 18 00:01:32,200 --> 00:01:33,997 X1:215 X2:503 Y1:484 Y2:516 Some beginning, eh? 19 00:01:34,080 --> 00:01:37,277 X1:155 X2:563 Y1:448 Y2:516 Whose is this? - I've got my health certificate! 20 00:01:39,440 --> 00:01:40,873 X1:242 X2:478 Y1:484 Y2:516 What's going on? 21 00:01:43,320 --> 00:01:46,517 X1:209 X2:511 Y1:448 Y2:510 I asked whose is this? Well? 22 00:01:47,240 --> 00:01:49,196 X1:207 X2:511 Y1:484 Y2:515 I don't understand, sir. 23 00:01:49,640 --> 00:01:52,234 X1:076 X2:642 Y1:484 Y2:516 Probably my mother or sister must have... 24 00:01:52,680 --> 00:01:54,636 X1:072 X2:646 Y1:484 Y2:516 She always wants me to have a good time. 25 00:01:54,720 --> 00:01:57,029 X1:173 X2:545 Y1:448 Y2:516 Be quiet! I want this to be quite clear. 26 00:01:58,080 --> 00:02:01,152 X1:120 X2:598 Y1:448 Y2:510 This is an obligatory school course with strict rules. 27 00:02:01,800 --> 00:02:03,791 X1:087 X2:632 Y1:448 Y2:516 If from this moment on I find someone in possession of alcoholic beverages, 28 00:02:03,880 --> 00:02:06,110 X1:167 X2:552 Y1:448 Y2:516 that person will immediately be expelled from the course. 29 00:02:06,320 --> 00:02:09,118 X1:196 X2:524 Y1:448 Y2:510 Daddy, can I put this in? - Sure. 30 00:02:11,720 --> 00:02:15,759 X1:228 X2:491 Y1:484 Y2:516 Story & Screenplay 31 00:02:16,520 --> 00:02:18,590 X1:315 X2:403 Y1:484 Y2:516 Acting 32 00:02:18,720 --> 00:02:21,712 X1:082 X2:639 Y1:484 Y2:516 Keep marching on and bugger off forever 33 00:02:22,120 --> 00:02:24,429 X1:208 X2:509 Y1:448 Y2:516 in this cursed town, you'd never happy be. 34 00:02:25,280 --> 00:02:28,556 X1:116 X2:603 Y1:448 Y2:510 The sheriff here is not a man to play with 35 00:02:28,920 --> 00:02:31,798 X1:108 X2:611 Y1:448 Y2:516 and so this morning could be a really ugly one for you. 36 00:02:33,920 --> 00:02:36,957 X1:110 X2:611 Y1:448 Y2:516 Keep marching on and continue your journey 37 00:02:37,160 --> 00:02:39,549 X1:130 X2:588 Y1:448 Y2:510 and try to clear off in some transit train. 38 00:02:40,520 --> 00:02:43,751 X1:116 X2:602 Y1:448 Y2:516 The sheriff here is strong and rough and sturdy 39 00:02:44,080 --> 00:02:47,959 X1:119 X2:599 Y1:448 Y2:516 and when he sees a hobo, he starts raging like a shrew. 40 00:02:50,760 --> 00:02:53,957 X1:110 X2:611 Y1:448 Y2:516 Keep marching on and continue your journey 41 00:02:54,160 --> 00:02:56,355 X1:130 X2:588 Y1:448 Y2:510 and try to clear off in some transit train. 42 00:02:57,560 --> 00:03:00,870 X1:116 X2:602 Y1:448 Y2:516 The sheriff here is strong and rough and sturdy 43 00:03:01,120 --> 00:03:04,874 X1:119 X2:599 Y1:448 Y2:516 and when he sees a hobo, he starts raging like a shrew. 44 00:03:05,040 --> 00:03:06,473 X1:325 X2:394 Y1:484 Y2:510 Wait! 45 00:03:08,160 --> 00:03:10,594 X1:268 X2:449 Y1:448 Y2:516 Stop! Stop the bus! 46 00:03:10,680 --> 00:03:12,671 X1:178 X2:539 Y1:448 Y2:516 Charles is sick! - Hurry up, Charles is sick! 47 00:03:13,080 --> 00:03:15,071 X1:198 X2:521 Y1:448 Y2:516 What d'you mean, sick? - He wants to puke! 48 00:03:19,320 --> 00:03:21,276 X1:239 X2:482 Y1:448 Y2:516 Assistant director Script 49 00:03:21,360 --> 00:03:24,033 X1:228 X2:492 Y1:484 Y2:510 Director's assistant 50 00:03:33,320 --> 00:03:36,278 X1:164 X2:554 Y1:448 Y2:516 Hold on, Charlie! The world's eyes are on you! 51 00:03:36,360 --> 00:03:38,874 X1:306 X2:413 Y1:448 Y2:516 Makeup Set-up 52 00:03:41,360 --> 00:03:42,952 X1:237 X2:480 Y1:484 Y2:515 Come on, Charlie! 53 00:03:45,280 --> 00:03:47,236 X1:215 X2:503 Y1:484 Y2:515 Leave me here, miss. 54 00:03:48,160 --> 00:03:49,798 X1:159 X2:561 Y1:448 Y2:516 I think I d rather walk the rest of the way. 55 00:03:49,880 --> 00:03:52,633 X1:163 X2:554 Y1:448 Y2:516 Don't be silly. This can happen to anybody. 56 00:03:55,440 --> 00:03:58,591 X1:195 X2:523 Y1:448 Y2:516 You'll get a pill, Charles, and sit up front. 57 00:04:00,000 --> 00:04:01,513 X1:238 X2:480 Y1:484 Y2:510 Send it to Charlie. 58 00:04:04,360 --> 00:04:06,396 X1:102 X2:615 Y1:484 Y2:516 Charlie, this is from Karda's daughter. 59 00:04:07,520 --> 00:04:08,999 X1:273 X2:444 Y1:484 Y2:515 Go sit down, 60 00:04:09,080 --> 00:04:11,674 X1:248 X2:469 Y1:448 Y2:510 Costume design Chief costumer 61 00:04:12,080 --> 00:04:14,116 X1:195 X2:522 Y1:448 Y2:516 you'll be all right. The road's straight now. 62 00:04:21,280 --> 00:04:26,229 X1:221 X2:498 Y1:484 Y2:516 Further co-operating 63 00:04:32,000 --> 00:04:35,231 X1:282 X2:438 Y1:484 Y2:510 Art director 64 00:04:35,800 --> 00:04:38,997 X1:319 X2:401 Y1:484 Y2:510 Music 65 00:04:39,800 --> 00:04:44,749 X1:264 X2:454 Y1:448 Y2:516 Recorded by Conducted by 66 00:04:46,400 --> 00:04:49,597 X1:314 X2:403 Y1:484 Y2:510 Sound 67 00:04:50,160 --> 00:04:53,516 X1:311 X2:407 Y1:484 Y2:516 Editing 68 00:04:54,080 --> 00:04:57,197 X1:258 X2:462 Y1:484 Y2:516 Chief producer 69 00:04:57,920 --> 00:05:00,957 X1:306 X2:413 Y1:484 Y2:510 Camera 70 00:05:01,680 --> 00:05:05,309 X1:282 X2:438 Y1:484 Y2:516 Directed by 71 00:05:06,120 --> 00:05:09,590 X1:280 X2:440 Y1:484 Y2:516 Dramaturgy 72 00:05:19,920 --> 00:05:21,558 X1:173 X2:547 Y1:484 Y2:516 Whose ski poles are these? 73 00:05:26,160 --> 00:05:28,116 X1:105 X2:614 Y1:448 Y2:510 The snowmobile driver is as drunk as a newt. 74 00:05:28,880 --> 00:05:30,359 X1:276 X2:443 Y1:484 Y2:516 He won't go. 75 00:05:33,160 --> 00:05:34,593 X1:152 X2:566 Y1:484 Y2:516 Will everyone be quiet, please! 76 00:05:37,600 --> 00:05:39,158 X1:144 X2:576 Y1:484 Y2:510 Because of technical difficulties 77 00:05:39,240 --> 00:05:42,437 X1:134 X2:583 Y1:448 Y2:516 the snowmobile cannot take our things up so we'll have to walk it. 78 00:05:43,400 --> 00:05:45,152 X1:252 X2:467 Y1:484 Y2:510 I refuse to walk! 79 00:05:45,680 --> 00:05:47,159 X1:209 X2:509 Y1:484 Y2:516 And Bob's your uncle! 80 00:05:51,160 --> 00:05:52,593 X1:244 X2:475 Y1:484 Y2:516 Let's go, let's go! 81 00:05:57,600 --> 00:05:59,830 X1:215 X2:502 Y1:448 Y2:510 Gee, this is inhuman. - I don't want to walk. 82 00:06:00,560 --> 00:06:03,518 X1:164 X2:554 Y1:448 Y2:516 Can't the bus go any higher? - This requires fitness. 83 00:06:30,920 --> 00:06:34,196 X1:219 X2:498 Y1:448 Y2:516 Step on it, step on it, get going, creeps! 84 00:06:42,880 --> 00:06:46,077 X1:101 X2:617 Y1:448 Y2:510 Well, the locusts are here again, chief! - Get lost! 85 00:06:46,200 --> 00:06:47,838 X1:135 X2:582 Y1:484 Y2:516 Seeing I'm not wanted, I'm going. 86 00:06:53,720 --> 00:06:55,358 X1:246 X2:473 Y1:484 Y2:516 Stop it, will you? 87 00:06:55,600 --> 00:06:57,875 X1:101 X2:619 Y1:448 Y2:516 Now, girls, which one of you will make my bed? 88 00:06:58,400 --> 00:06:59,879 X1:263 X2:455 Y1:448 Y2:516 Annie? - No, no way... 89 00:07:00,120 --> 00:07:03,430 X1:189 X2:531 Y1:448 Y2:510 What kind of joke is this? Who's the smart aleck? 90 00:07:05,480 --> 00:07:09,268 X1:249 X2:470 Y1:448 Y2:516 All right here? How are things? 91 00:07:10,920 --> 00:07:12,956 X1:319 X2:399 Y1:484 Y2:516 Okay. 92 00:07:13,240 --> 00:07:16,630 X1:172 X2:547 Y1:448 Y2:516 Look, girls, I have a suggestion for you. 93 00:07:18,000 --> 00:07:19,991 X1:128 X2:592 Y1:484 Y2:516 Which one of you'll make my bed? 94 00:07:20,320 --> 00:07:22,231 X1:198 X2:521 Y1:484 Y2:516 And what do I get for it? 95 00:07:22,840 --> 00:07:25,354 X1:167 X2:552 Y1:484 Y2:516 Well, what would you think... 96 00:07:26,440 --> 00:07:27,873 X1:300 X2:419 Y1:484 Y2:510 Watch it! 97 00:07:28,160 --> 00:07:31,675 X1:099 X2:619 Y1:448 Y2:516 Look, they're having a party in room 6! - No, no way! 98 00:07:31,800 --> 00:07:33,279 X1:186 X2:532 Y1:448 Y2:516 We'll all be sent home. This is asking for trouble. 99 00:07:33,360 --> 00:07:35,112 X1:175 X2:542 Y1:448 Y2:516 Come off it! - Get out, get out. Let s go! 100 00:07:35,760 --> 00:07:38,593 X1:127 X2:592 Y1:484 Y2:516 Marika, will you have one with us? 101 00:07:38,880 --> 00:07:40,359 X1:174 X2:545 Y1:484 Y2:516 No, thank you, I don't drink. 102 00:07:43,480 --> 00:07:44,959 X1:253 X2:465 Y1:484 Y2:510 Your bad luck... 103 00:07:45,600 --> 00:07:48,637 X1:108 X2:610 Y1:448 Y2:510 Ski instructor Titch will show you the downhill. 104 00:07:49,320 --> 00:07:50,753 X1:138 X2:582 Y1:448 Y2:510 What did you say his name was? Tits? 105 00:07:50,840 --> 00:07:54,230 X1:185 X2:535 Y1:447 Y2:516 Wouldn't Vladimír do, sir? - As you like. 106 00:08:06,680 --> 00:08:09,274 X1:245 X2:474 Y1:448 Y2:516 What's the rush? Wait your turn. 107 00:08:19,000 --> 00:08:23,949 X1:254 X2:466 Y1:448 Y2:515 Aaaa...! Which one, sir? 108 00:08:25,480 --> 00:08:28,438 X1:100 X2:617 Y1:448 Y2:510 The third, since we don't have a fourth one. 109 00:09:12,400 --> 00:09:14,960 X1:149 X2:570 Y1:448 Y2:516 Well, gentlemen, this looks like a decent set up. 110 00:09:16,440 --> 00:09:19,398 X1:161 X2:556 Y1:448 Y2:516 Attention! Order of the day number two. 111 00:09:20,160 --> 00:09:21,593 X1:254 X2:464 Y1:483 Y2:516 Ptáček on duty. 112 00:09:22,120 --> 00:09:23,553 X1:270 X2:448 Y1:448 Y2:510 Here. ...Němcová. 113 00:09:24,080 --> 00:09:25,638 X1:191 X2:527 Y1:448 Y2:510 Here! - Schedule for tomorrow: 114 00:09:26,240 --> 00:09:29,198 X1:141 X2:577 Y1:448 Y2:516 - 6.30 a.m. reveille, 6.45 a.m. to 7 a.m. morning work-out, 115 00:09:29,520 --> 00:09:31,078 X1:210 X2:508 Y1:484 Y2:510 - 7.30 a.m. breakfast... 116 00:09:31,720 --> 00:09:34,598 X1:099 X2:618 Y1:448 Y2:516 And Bob's your uncle! ...9 a.m. line-up for morning activities. 117 00:09:34,680 --> 00:09:36,159 X1:235 X2:483 Y1:484 Y2:516 12 to 1 p.m. lunch, 118 00:09:36,560 --> 00:09:40,951 X1:109 X2:610 Y1:448 Y2:516 ...9.30 p.m. body hygiene and 10 p.m. Lights out. 119 00:09:42,640 --> 00:09:44,949 X1:091 X2:627 Y1:448 Y2:510 Everybody sit down. - This will be as much fun as a funeral... 120 00:09:46,680 --> 00:09:50,389 X1:189 X2:530 Y1:448 Y2:510 Are there any questions? Well? 121 00:09:52,360 --> 00:09:55,830 X1:119 X2:601 Y1:448 Y2:516 Please, sir, can we synchronize our watches to your time? 122 00:09:57,440 --> 00:10:00,000 X1:094 X2:626 Y1:448 Y2:516 Yes, and when will we be able to go out shopping, sir? 123 00:10:00,440 --> 00:10:02,032 X1:095 X2:624 Y1:484 Y2:516 Can I make a telephone call to Prague? 124 00:10:02,280 --> 00:10:05,238 X1:137 X2:582 Y1:484 Y2:516 And do we get any time off here? 125 00:10:06,080 --> 00:10:08,958 X1:107 X2:612 Y1:448 Y2:510 Yes and when will we be able to build that snowman? 126 00:10:09,720 --> 00:10:10,675 X1:303 X2:414 Y1:484 Y2:510 Silence! 127 00:10:11,880 --> 00:10:13,950 X1:171 X2:547 Y1:448 Y2:516 I said be quiet! We're not getting anywhere. 128 00:10:15,120 --> 00:10:17,076 X1:098 X2:621 Y1:448 Y2:516 Elect a representative from among you who'll pass on to me 129 00:10:17,160 --> 00:10:19,390 X1:189 X2:527 Y1:484 Y2:516 your individual requests. 130 00:10:19,720 --> 00:10:21,836 X1:270 X2:448 Y1:448 Y2:516 Vicky! I'm for Vicky! 131 00:10:22,000 --> 00:10:23,638 X1:245 X2:474 Y1:448 Y2:510 Who's in favour? - Sure. 132 00:10:23,720 --> 00:10:27,633 X1:211 X2:506 Y1:448 Y2:516 Vicky! Vicky! - Vicky's number one! 133 00:10:28,360 --> 00:10:29,793 X1:198 X2:522 Y1:484 Y2:516 Any other suggestions? 134 00:10:32,200 --> 00:10:34,156 X1:185 X2:533 Y1:484 Y2:516 With your permission, sir, 135 00:10:34,440 --> 00:10:37,512 X1:144 X2:576 Y1:448 Y2:510 I d like to point out that all were in favour. 136 00:10:38,640 --> 00:10:41,712 X1:161 X2:556 Y1:448 Y2:516 Cabadaj, I'm surely not going to discuss it with you! 137 00:10:43,920 --> 00:10:47,037 X1:192 X2:525 Y1:448 Y2:516 That's a pity. Then Radek in my place. 138 00:10:55,560 --> 00:10:58,996 X1:236 X2:482 Y1:448 Y2:510 All right. So let it be Radek. 139 00:10:59,560 --> 00:11:01,869 X1:083 X2:636 Y1:448 Y2:510 And now Betty wants to say a few words. - Yes. 140 00:11:03,240 --> 00:11:05,435 X1:181 X2:538 Y1:484 Y2:516 I'd like to say a few words. 141 00:11:05,680 --> 00:11:08,956 X1:103 X2:619 Y1:448 Y2:516 Will you please pay attention for a few moments, concerning our lodgings. 142 00:11:09,160 --> 00:11:11,515 X1:169 X2:549 Y1:484 Y2:515 So... well, what is it, Radek? 143 00:11:12,080 --> 00:11:14,071 X1:133 X2:585 Y1:484 Y2:516 I'd like to submit the first request. 144 00:11:15,240 --> 00:11:17,231 X1:134 X2:586 Y1:448 Y2:510 When will we be able to build that snowman? 145 00:11:21,080 --> 00:11:22,832 X1:216 X2:503 Y1:484 Y2:516 Some set-up, isn't it? 146 00:11:23,480 --> 00:11:25,550 X1:083 X2:636 Y1:448 Y2:515 You can build the snowman between five and six in the afternoon, 147 00:11:25,640 --> 00:11:27,756 X1:221 X2:496 Y1:448 Y2:510 during your time off. Is that sufficient? 148 00:11:28,120 --> 00:11:29,633 X1:264 X2:455 Y1:448 Y2:510 Thank you. It is sufficient. 149 00:11:30,640 --> 00:11:31,595 X1:318 X2:401 Y1:484 Y2:510 Well... 150 00:11:32,120 --> 00:11:35,237 X1:202 X2:516 Y1:448 Y2:516 I have a heavy breath and my head is aching, 151 00:11:35,360 --> 00:11:39,239 X1:120 X2:597 Y1:448 Y2:516 I'm fat as a sack and my legs are hardly bearing me. 152 00:11:39,320 --> 00:11:40,878 X1:234 X2:484 Y1:484 Y2:516 And so I'm leaving 153 00:11:41,080 --> 00:11:42,559 X1:136 X2:582 Y1:484 Y2:510 and in fact I don't know where to. 154 00:11:42,640 --> 00:11:44,790 X1:156 X2:565 Y1:448 Y2:510 But I don't mean to say by this that I flee from here. 155 00:11:44,920 --> 00:11:48,151 X1:092 X2:625 Y1:448 Y2:515 Gee, what a member you have, Vicky! Not bad, is it? 156 00:11:49,160 --> 00:11:50,593 X1:219 X2:499 Y1:484 Y2:516 Sure enough, mate... 157 00:11:54,360 --> 00:11:58,751 X1:239 X2:479 Y1:448 Y2:510 Watch out, Karda. Come in! 158 00:12:00,120 --> 00:12:01,758 X1:280 X2:438 Y1:484 Y2:510 Excuse me. 159 00:12:03,400 --> 00:12:08,349 X1:133 X2:585 Y1:484 Y2:515 Oh, excuse me, excuse me, Miss, 160 00:12:09,800 --> 00:12:11,756 X1:170 X2:549 Y1:448 Y2:516 I'm terribly sorry. We thought it was Mr Karda. 161 00:12:11,840 --> 00:12:13,478 X1:236 X2:484 Y1:484 Y2:510 You're not in bed? 162 00:12:13,600 --> 00:12:15,955 X1:165 X2:552 Y1:448 Y2:516 There's a terrible smell here. What's smelling so awful? 163 00:12:16,120 --> 00:12:17,758 X1:184 X2:534 Y1:484 Y2:516 Well, it's probably onions. 164 00:12:18,000 --> 00:12:19,831 X1:086 X2:631 Y1:448 Y2:510 Onions are good for you, onions contain a lot of... 165 00:12:19,920 --> 00:12:21,478 X1:122 X2:598 Y1:484 Y2:516 You've been drinking, haven't you? 166 00:12:22,080 --> 00:12:23,593 X1:297 X2:422 Y1:484 Y2:515 No, Miss. 167 00:12:23,680 --> 00:12:25,318 X1:100 X2:619 Y1:448 Y2:510 How could you have thought of a thing like this? 168 00:12:25,400 --> 00:12:26,833 X1:235 X2:482 Y1:448 Y2:516 Just you wait till... - Why us? 169 00:12:26,920 --> 00:12:28,399 X1:217 X2:502 Y1:484 Y2:510 ...Mr Karda sees this. 170 00:12:28,480 --> 00:12:32,473 X1:080 X2:637 Y1:448 Y2:516 But, Miss, men have a sense of smell seven times less developed than women. 171 00:12:33,080 --> 00:12:35,958 X1:110 X2:610 Y1:448 Y2:516 Well, yes, maybe, but we used to use perfume in such cases. 172 00:12:36,040 --> 00:12:38,679 X1:109 X2:610 Y1:448 Y2:516 Yes, but then you might think that we had girls here. 173 00:12:39,240 --> 00:12:40,673 X1:207 X2:513 Y1:484 Y2:516 What are you reading? 174 00:12:41,880 --> 00:12:43,836 X1:158 X2:563 Y1:448 Y2:510 Francois de la Rochefoucald - A Cruel Book 175 00:12:43,920 --> 00:12:46,354 X1:154 X2:564 Y1:448 Y2:516 with Light-Hearted Reflections on the Hardship of Life. 176 00:12:46,600 --> 00:12:48,352 X1:259 X2:460 Y1:448 Y2:510 Whose is this? - Mine. 177 00:12:48,840 --> 00:12:51,638 X1:214 X2:503 Y1:448 Y2:516 I don't know it. - Borrow it if you like. 178 00:12:52,200 --> 00:12:54,430 X1:225 X2:492 Y1:448 Y2:516 Thanks. So go to sleep now. 179 00:12:56,000 --> 00:12:59,788 X1:121 X2:597 Y1:448 Y2:516 Don't overdo it with those vitamins. Good night. 180 00:13:02,800 --> 00:13:04,756 X1:095 X2:623 Y1:448 Y2:516 Those who will not admit that they may be wrong are those 181 00:13:05,040 --> 00:13:07,315 X1:178 X2:539 Y1:484 Y2:516 who are most often wrong. 182 00:13:08,080 --> 00:13:10,435 X1:293 X2:425 Y1:448 Y2:516 What? - Nothing. 183 00:13:10,760 --> 00:13:12,398 X1:207 X2:511 Y1:484 Y2:510 Radek underlined this. 184 00:13:13,560 --> 00:13:16,438 X1:127 X2:593 Y1:448 Y2:510 And Karda wants to treat them like little children. 185 00:13:16,600 --> 00:13:18,716 X1:199 X2:520 Y1:448 Y2:516 Hm. I can't really blame him. 186 00:13:19,920 --> 00:13:24,869 X1:093 X2:626 Y1:448 Y2:516 I'm always very happy to be back home with nobody missing and no additions. 187 00:13:27,760 --> 00:13:29,239 X1:185 X2:532 Y1:484 Y2:516 That's the way things are. 188 00:13:30,240 --> 00:13:32,595 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:516 Once after a ski course I had to take a student for a pregnancy test. 189 00:13:35,400 --> 00:13:37,118 X1:328 X2:390 Y1:448 Y2:510 Hm. Still. 190 00:13:37,840 --> 00:13:39,353 X1:228 X2:491 Y1:484 Y2:510 I'd trust them more. 191 00:13:40,600 --> 00:13:42,079 X1:318 X2:400 Y1:484 Y2:511 Quiet. 192 00:13:47,880 --> 00:13:52,829 X1:112 X2:608 Y1:448 Y2:516 My little ducklings, open the door for your Mother Goose... 193 00:13:54,520 --> 00:13:56,158 X1:190 X2:529 Y1:484 Y2:516 Let's go have that coffee. 194 00:13:57,880 --> 00:14:00,838 X1:205 X2:515 Y1:448 Y2:510 But hurry up and quiet! Close it shut! 195 00:14:03,360 --> 00:14:08,309 X1:139 X2:580 Y1:448 Y2:516 Gosh, Charlie, what's that you're wearing? 196 00:14:09,160 --> 00:14:11,037 X1:205 X2:514 Y1:448 Y2:516 What's the fuss? Haven t you ever seen 197 00:14:11,120 --> 00:14:14,396 X1:167 X2:550 Y1:448 Y2:516 a man wearing pyjamas? - A man yes, but not Charlie. 198 00:14:14,480 --> 00:14:15,629 X1:300 X2:420 Y1:448 Y2:516 Psst! Be quiet! 199 00:14:15,720 --> 00:14:19,269 X1:115 X2:603 Y1:448 Y2:516 I've inherited it from my Granddad. It would be a waste to throw it away. 200 00:14:21,000 --> 00:14:23,639 X1:148 X2:571 Y1:484 Y2:516 I've got my Granny's nightshirt. 201 00:14:25,720 --> 00:14:27,438 X1:143 X2:576 Y1:484 Y2:516 I've got frozen feet for a change. 202 00:14:27,520 --> 00:14:29,670 X1:243 X2:476 Y1:448 Y2:516 Agreed. It's freezing here. 203 00:14:29,760 --> 00:14:31,239 X1:207 X2:513 Y1:484 Y2:516 What are you reading? 204 00:14:31,320 --> 00:14:33,038 X1:179 X2:539 Y1:448 Y2:516 You can borrow my socks. They're in the cupboard. 205 00:14:33,120 --> 00:14:34,838 X1:239 X2:479 Y1:448 Y2:510 Thanks. Up here? - Yeah. 206 00:14:35,840 --> 00:14:39,196 X1:170 X2:547 Y1:448 Y2:510 Charlie boy, come sit by us. C'mon. 207 00:14:42,920 --> 00:14:47,596 X1:251 X2:467 Y1:448 Y2:516 Well, thank you, may I? 208 00:14:50,680 --> 00:14:54,389 X1:113 X2:606 Y1:448 Y2:516 And I thought we were going to have a party under blankets. 209 00:14:56,760 --> 00:14:58,239 X1:305 X2:414 Y1:484 Y2:510 Aaaaa... 210 00:15:11,040 --> 00:15:12,996 X1:116 X2:602 Y1:448 Y2:510 I think I can hear somebody walking about. 211 00:15:15,320 --> 00:15:16,958 X1:237 X2:482 Y1:484 Y2:516 I'll go have a look. 212 00:15:19,280 --> 00:15:21,874 X1:163 X2:556 Y1:448 Y2:510 I never thought I'd have to be a maintenance man... 213 00:15:22,000 --> 00:15:24,275 X1:252 X2:465 Y1:448 Y2:516 Put it down. ...here tonight. 214 00:15:24,760 --> 00:15:26,955 X1:155 X2:563 Y1:484 Y2:516 Come, I'll warm you up, Vicky. 215 00:15:30,320 --> 00:15:35,269 X1:268 X2:450 Y1:448 Y2:510 Hm. In I go. Mind the feet. 216 00:15:38,000 --> 00:15:39,513 X1:181 X2:537 Y1:484 Y2:516 In bed with the girls again. 217 00:15:39,640 --> 00:15:42,074 X1:122 X2:599 Y1:448 Y2:516 But look, you could at least take off your shoes, you pig! 218 00:15:44,320 --> 00:15:47,630 X1:217 X2:502 Y1:448 Y2:516 Okay. What about you two? 219 00:15:49,080 --> 00:15:50,513 X1:230 X2:488 Y1:484 Y2:510 You'll catch a cold! 220 00:15:52,760 --> 00:15:54,990 X1:118 X2:600 Y1:484 Y2:516 Hey, boys, you can get into my bed. 221 00:16:05,240 --> 00:16:09,870 X1:142 X2:577 Y1:448 Y2:510 This is just fine, but who'll make the coffee now? 222 00:16:11,160 --> 00:16:16,109 X1:239 X2:479 Y1:448 Y2:510 That I don't know. - Neither do I. 223 00:16:30,520 --> 00:16:32,954 X1:161 X2:558 Y1:448 Y2:516 It seems to me that the ladies are having visitors. 224 00:16:35,840 --> 00:16:39,116 X1:193 X2:525 Y1:448 Y2:516 Karda here. Open the door, will you? 225 00:16:41,080 --> 00:16:42,672 X1:153 X2:565 Y1:484 Y2:516 I insist that you open the door! 226 00:16:46,760 --> 00:16:49,194 X1:260 X2:459 Y1:448 Y2:516 What is it, sir. We are asleep. 227 00:16:49,280 --> 00:16:51,236 X1:245 X2:473 Y1:484 Y2:510 I won't have this. 228 00:16:53,040 --> 00:16:54,598 X1:249 X2:471 Y1:484 Y2:516 Where are they? 229 00:17:10,040 --> 00:17:12,759 X1:158 X2:561 Y1:448 Y2:516 I wouldn't smile in your place. I know everything. 230 00:17:12,920 --> 00:17:14,558 X1:223 X2:497 Y1:484 Y2:510 What does he want? 231 00:17:18,040 --> 00:17:19,871 X1:198 X2:522 Y1:484 Y2:516 Marika, where are they? 232 00:17:21,000 --> 00:17:22,592 X1:245 X2:475 Y1:484 Y2:516 But who, Daddy? 233 00:17:22,880 --> 00:17:24,757 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:510 You know very well what I'm asking, Marika. 234 00:17:25,000 --> 00:17:27,036 X1:273 X2:445 Y1:484 Y2:510 I don't know. 235 00:17:36,800 --> 00:17:38,279 X1:317 X2:400 Y1:484 Y2:510 Ouch! 236 00:17:38,560 --> 00:17:40,118 X1:287 X2:432 Y1:448 Y2:510 Careful. Watch out! 237 00:17:44,480 --> 00:17:46,118 X1:208 X2:512 Y1:484 Y2:516 What's going on here? 238 00:17:46,480 --> 00:17:48,710 X1:247 X2:473 Y1:448 Y2:510 What is it, mate? - What! 239 00:17:49,120 --> 00:17:52,954 X1:220 X2:498 Y1:448 Y2:510 Oh, excuse me, sir... - At last. 240 00:17:56,640 --> 00:17:58,358 X1:136 X2:583 Y1:484 Y2:516 Look, boys, stop horsing around, 241 00:18:00,920 --> 00:18:02,592 X1:195 X2:523 Y1:448 Y2:516 I know that you ve been in the girls' room. 242 00:18:02,680 --> 00:18:04,636 X1:143 X2:575 Y1:484 Y2:516 I don't know about anything, sir. 243 00:18:05,000 --> 00:18:08,754 X1:232 X2:487 Y1:448 Y2:515 You don't, do you? Gee, that tickles! 244 00:18:08,920 --> 00:18:10,558 X1:226 X2:491 Y1:484 Y2:515 Of course, ice-cold. 245 00:18:11,000 --> 00:18:12,718 X1:115 X2:605 Y1:484 Y2:510 But that's because the heat's not on. 246 00:18:16,560 --> 00:18:20,075 X1:097 X2:621 Y1:448 Y2:510 That's because you're letting too much fresh air in. 247 00:18:22,360 --> 00:18:23,952 X1:206 X2:513 Y1:484 Y2:516 Boys, I'm warning you. 248 00:18:27,040 --> 00:18:28,598 X1:147 X2:571 Y1:484 Y2:510 I won't tolerate such behaviour. 249 00:18:34,000 --> 00:18:35,718 X1:131 X2:587 Y1:484 Y2:516 Looks like this trip's all fouled up. 250 00:18:37,760 --> 00:18:41,719 X1:097 X2:623 Y1:448 Y2:510 Don't cross your bridges before you've come to them. 251 00:18:46,440 --> 00:18:51,389 X1:206 X2:512 Y1:484 Y2:516 Yupee! Hop! Hop! Hey! 252 00:18:55,640 --> 00:18:58,473 X1:178 X2:540 Y1:448 Y2:516 Gosh, what a long line! I thought it was a workday. 253 00:18:58,560 --> 00:19:00,278 X1:156 X2:563 Y1:484 Y2:510 It's vacation time in the G.D.R. 254 00:19:00,440 --> 00:19:02,271 X1:156 X2:562 Y1:448 Y2:516 Gentlemen, I don't like jumping the queue, 255 00:19:02,360 --> 00:19:03,793 X1:147 X2:572 Y1:484 Y2:516 but in this case we can't help it. 256 00:19:03,880 --> 00:19:06,678 X1:170 X2:547 Y1:448 Y2:516 Let's go. - It's not fair, but necessary. 257 00:19:10,880 --> 00:19:13,440 X1:106 X2:614 Y1:484 Y2:516 Watch out, watch out, d'you hear me? 258 00:19:13,520 --> 00:19:17,354 X1:116 X2:605 Y1:448 Y2:516 Be careful, these are new skis, don't step on them. 259 00:19:18,360 --> 00:19:20,794 X1:106 X2:611 Y1:484 Y2:510 This winter leaves a lot to be desired. 260 00:19:23,000 --> 00:19:27,391 X1:135 X2:584 Y1:448 Y2:516 Folks, will you please line up and everybody will be happy. 261 00:19:27,640 --> 00:19:30,473 X1:230 X2:488 Y1:448 Y2:510 Marika, come here! Here we are. 262 00:19:38,600 --> 00:19:40,079 X1:321 X2:398 Y1:484 Y2:510 Look! 263 00:19:42,400 --> 00:19:43,958 X1:268 X2:449 Y1:484 Y2:516 This is crazy. 264 00:19:46,720 --> 00:19:50,679 X1:140 X2:579 Y1:448 Y2:516 Going downhill is executed from the basic downhill posture, 265 00:19:50,760 --> 00:19:52,830 X1:082 X2:635 Y1:448 Y2:516 which means the knees are slightly bent, the body is inclined forward 266 00:19:52,920 --> 00:19:54,558 X1:098 X2:622 Y1:448 Y2:510 and its weight is shifted onto the lower ski. 267 00:19:55,880 --> 00:19:58,838 X1:209 X2:509 Y1:448 Y2:516 How does it go, Miss? - Very well, thank you. 268 00:20:02,760 --> 00:20:04,318 X1:124 X2:596 Y1:448 Y2:510 May I dust the snow off your back? - Thanks. 269 00:20:04,400 --> 00:20:05,958 X1:165 X2:554 Y1:484 Y2:516 It might lower your authority. 270 00:20:06,240 --> 00:20:07,719 X1:146 X2:573 Y1:448 Y2:516 Could we come along on the lift with you? 271 00:20:07,800 --> 00:20:10,189 X1:174 X2:545 Y1:448 Y2:516 My girls're doing quite well. - Help! 272 00:20:10,800 --> 00:20:12,279 X1:322 X2:395 Y1:484 Y2:510 Sure. 273 00:20:13,000 --> 00:20:15,958 X1:137 X2:581 Y1:448 Y2:510 Where d'you think you're going... Get back in line... 274 00:20:16,240 --> 00:20:18,959 X1:168 X2:550 Y1:448 Y2:516 Look, wise guy, get back or I'll put you back. 275 00:20:19,320 --> 00:20:21,629 X1:173 X2:546 Y1:448 Y2:510 We're the national ski team. - Just a moment. 276 00:20:21,840 --> 00:20:24,274 X1:181 X2:537 Y1:448 Y2:510 National ski team, my eye! Get back in line. 277 00:20:25,040 --> 00:20:28,430 X1:240 X2:479 Y1:448 Y2:510 Did you hear me? Get back in line! 278 00:20:29,040 --> 00:20:31,349 X1:200 X2:518 Y1:448 Y2:516 Why us again? Everybody back in line! 279 00:20:31,880 --> 00:20:35,156 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:516 But we're going to stand here for ever. I'm sure you'll survive. 280 00:20:35,520 --> 00:20:37,715 X1:113 X2:606 Y1:484 Y2:516 Look, they're jumping the queue too. 281 00:20:38,480 --> 00:20:40,311 X1:212 X2:507 Y1:448 Y2:516 Get back! Don't jump the queue. 282 00:20:41,480 --> 00:20:43,436 X1:096 X2:622 Y1:448 Y2:516 Did you hear me? - We're training for the Olympics, Jack! 283 00:20:43,520 --> 00:20:44,999 X1:233 X2:485 Y1:484 Y2:516 Olympics, my eye! 284 00:20:47,480 --> 00:20:49,755 X1:088 X2:631 Y1:448 Y2:516 You're the one to teach me about skiing, you upstart. 285 00:20:49,920 --> 00:20:51,478 X1:204 X2:515 Y1:484 Y2:516 Please make way here. 286 00:20:52,600 --> 00:20:54,158 X1:118 X2:601 Y1:484 Y2:516 Why don't you maintain order here? 287 00:20:54,480 --> 00:20:56,198 X1:168 X2:550 Y1:484 Y2:516 It's your business, not mine. 288 00:20:56,480 --> 00:20:58,789 X1:160 X2:559 Y1:448 Y2:510 Don't you understand Czech? Was? Ich verstehe nicht. 289 00:20:59,000 --> 00:21:01,639 X1:166 X2:553 Y1:448 Y2:516 Aaaa... You... Don't jump the queue, damn! 290 00:21:01,800 --> 00:21:04,439 X1:125 X2:592 Y1:448 Y2:516 But he was holding a place for me. - To the end of the queue with you! 291 00:21:04,800 --> 00:21:08,110 X1:154 X2:564 Y1:448 Y2:516 Go bugger your own students. - Don't be fresh, young man! 292 00:21:08,600 --> 00:21:11,398 X1:166 X2:551 Y1:448 Y2:516 What's going on? - They're jumping the queue. 293 00:21:16,040 --> 00:21:20,272 X1:107 X2:612 Y1:448 Y2:516 Are we here to stand in line or to ski? - Theoretically the latter, friend. 294 00:21:20,360 --> 00:21:22,032 X1:105 X2:613 Y1:484 Y2:516 And we're supposed to educate them. 295 00:21:23,320 --> 00:21:25,231 X1:123 X2:595 Y1:448 Y2:510 How the hell long are we supposed to stand here. 296 00:21:25,360 --> 00:21:26,952 X1:268 X2:450 Y1:484 Y2:516 I'm giving up. 297 00:21:28,280 --> 00:21:30,510 X1:166 X2:551 Y1:448 Y2:516 Snowdrops, girls, follow me, we're going up on foot. 298 00:21:30,880 --> 00:21:32,393 X1:251 X2:466 Y1:448 Y2:516 Whaaat? - We're walking. 299 00:21:32,680 --> 00:21:35,638 X1:099 X2:619 Y1:448 Y2:516 Everyone's using the lift only we can't. - Didn't you hear what I said? 300 00:21:36,760 --> 00:21:39,115 X1:230 X2:487 Y1:448 Y2:516 That's unfair, Miss. - Come on, girls. 301 00:21:39,200 --> 00:21:42,397 X1:142 X2:575 Y1:448 Y2:515 Take off your skis and come on. - It makes me mad, too. 302 00:21:47,320 --> 00:21:50,551 X1:119 X2:600 Y1:448 Y2:510 We can reconcile ourselves to what others do unto us. 303 00:21:51,160 --> 00:21:53,720 X1:104 X2:616 Y1:448 Y2:516 It is in what we do unto ourselves that the difficulty lies. 304 00:21:54,680 --> 00:21:55,829 X1:280 X2:438 Y1:484 Y2:510 Excuse me. 305 00:21:55,920 --> 00:21:58,070 X1:101 X2:618 Y1:448 Y2:516 You underlined that in Rochefoucauld, didn't you? 306 00:22:05,400 --> 00:22:08,517 X1:153 X2:566 Y1:448 Y2:515 We haven't advance too much, have we, sir? 307 00:22:11,640 --> 00:22:13,995 X1:111 X2:609 Y1:448 Y2:510 Nobody's keeping you from going up on foot. 308 00:22:15,160 --> 00:22:18,277 X1:143 X2:575 Y1:448 Y2:516 In these boots? - The boots are not the problem. 309 00:22:30,240 --> 00:22:31,673 X1:301 X2:418 Y1:484 Y2:516 Let's go! 310 00:22:34,280 --> 00:22:35,235 X1:281 X2:437 Y1:448 Y2:515 Radek! - Gee, look! 311 00:22:35,320 --> 00:22:36,719 X1:243 X2:476 Y1:484 Y2:516 Vicky's going up. 312 00:22:36,800 --> 00:22:41,191 X1:242 X2:478 Y1:448 Y2:510 What's going on? - C'mon! C'mon! 313 00:22:41,360 --> 00:22:42,315 X1:321 X2:398 Y1:484 Y2:510 Yeah. 314 00:22:44,520 --> 00:22:46,590 X1:167 X2:552 Y1:448 Y2:516 I thought you also disagreed with jumping the queue. 315 00:22:46,840 --> 00:22:50,276 X1:103 X2:615 Y1:448 Y2:516 Yes, I do disagree, but then people hold you for a sucker. 316 00:22:51,360 --> 00:22:53,555 X1:255 X2:464 Y1:448 Y2:510 Are you angry? - No. 317 00:22:58,040 --> 00:23:00,554 X1:279 X2:439 Y1:484 Y2:510 Arrivederci! 318 00:23:04,280 --> 00:23:05,713 X1:209 X2:509 Y1:484 Y2:516 And Bob's your uncle! 319 00:23:09,440 --> 00:23:13,479 X1:158 X2:561 Y1:448 Y2:516 For this evening I've prepared an amusing game for you. 320 00:23:13,760 --> 00:23:16,194 X1:153 X2:565 Y1:448 Y2:516 Here on these pieces of paper, everybody quiet please, 321 00:23:16,560 --> 00:23:18,039 X1:155 X2:564 Y1:484 Y2:516 here on these pieces of paper, 322 00:23:18,120 --> 00:23:20,873 X1:103 X2:615 Y1:448 Y2:510 are written the names of famous pairs of lovers. 323 00:23:21,080 --> 00:23:25,039 X1:141 X2:577 Y1:448 Y2:516 For instances Romeo and Juliet, Tatyana and Onegin... 324 00:23:25,520 --> 00:23:27,238 X1:198 X2:520 Y1:483 Y2:510 Michalíková and Vaněk! 325 00:23:27,920 --> 00:23:31,879 X1:184 X2:533 Y1:448 Y2:516 What are they in? - Why, they're in 2B Form. 326 00:23:33,720 --> 00:23:36,951 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:516 And the pair must seek each other out with the aid of some quotation. 327 00:23:37,880 --> 00:23:40,394 X1:123 X2:595 Y1:448 Y2:510 Meet you by the john at break time, Michalíková! 328 00:23:40,560 --> 00:23:42,630 X1:096 X2:625 Y1:448 Y2:516 But you mustn't use the name of one of the pair. 329 00:23:42,720 --> 00:23:44,551 X1:183 X2:536 Y1:484 Y2:516 You must use a quotation. 330 00:23:44,640 --> 00:23:46,596 X1:172 X2:546 Y1:448 Y2:516 For example: I cast my brimmer far away. 331 00:23:46,680 --> 00:23:48,875 X1:178 X2:541 Y1:448 Y2:516 Or something like that. - What does he cast away? 332 00:23:49,000 --> 00:23:51,719 X1:076 X2:643 Y1:448 Y2:516 Cyrano, you nitwit. - And what happens when I find my lover? 333 00:23:51,880 --> 00:23:54,394 X1:175 X2:543 Y1:448 Y2:516 Then you'll dance together. - That's stupid... 334 00:23:54,480 --> 00:23:56,789 X1:107 X2:612 Y1:448 Y2:516 And what happens if I don't know any quotation? 335 00:23:56,920 --> 00:23:58,592 X1:226 X2:492 Y1:484 Y2:510 Can I be Don Juan? 336 00:23:59,480 --> 00:24:00,959 X1:187 X2:532 Y1:484 Y2:516 Well, I really don't know... 337 00:24:01,160 --> 00:24:03,071 X1:153 X2:565 Y1:484 Y2:516 I think that's a very nice game. 338 00:24:03,160 --> 00:24:06,948 X1:076 X2:645 Y1:448 Y2:516 And when you don't know something your literature teacher here'll advise you. 339 00:24:08,520 --> 00:24:10,238 X1:118 X2:599 Y1:484 Y2:516 Come and get your pieces of paper. 340 00:24:14,840 --> 00:24:16,637 X1:202 X2:515 Y1:484 Y2:516 Come on Sir, let's play. 341 00:24:21,360 --> 00:24:23,191 X1:100 X2:618 Y1:484 Y2:516 Who doesn't have their piece of paper. 342 00:24:24,240 --> 00:24:25,719 X1:253 X2:465 Y1:484 Y2:516 Come on, boys. 343 00:24:28,200 --> 00:24:29,838 X1:092 X2:625 Y1:448 Y2:510 The wolf and the little Red Riding Hood, that's beautiful... 344 00:24:29,920 --> 00:24:33,117 X1:203 X2:515 Y1:448 Y2:510 Little Red Riding Hood! - Desdemona! 345 00:24:33,400 --> 00:24:34,833 X1:234 X2:484 Y1:484 Y2:510 Desdemo... Oh no! 346 00:24:40,920 --> 00:24:43,480 X1:200 X2:518 Y1:483 Y2:516 Hynek, Vilém, Jarmila... 347 00:24:43,560 --> 00:24:45,039 X1:194 X2:525 Y1:448 Y2:516 How come that I, Manon, have all that good luck? 348 00:24:45,120 --> 00:24:47,509 X1:310 X2:407 Y1:447 Y2:510 Sultán! Sultán! 349 00:24:48,240 --> 00:24:49,992 X1:190 X2:528 Y1:448 Y2:516 Well now, where are you, you bastard of a dog? 350 00:24:50,200 --> 00:24:53,431 X1:153 X2:566 Y1:448 Y2:516 Bow-wow, that's me, your Tyrl. - What, you? 351 00:24:53,520 --> 00:24:55,317 X1:106 X2:613 Y1:448 Y2:516 I refuse to dance with you, you creep! - Why? 352 00:24:56,280 --> 00:24:59,238 X1:161 X2:557 Y1:448 Y2:510 Sir, take a piece of paper too. - What? 353 00:25:00,400 --> 00:25:01,833 X1:294 X2:425 Y1:484 Y2:516 All right... 354 00:25:05,880 --> 00:25:07,393 X1:246 X2:473 Y1:484 Y2:516 Punch and Judy. 355 00:25:10,480 --> 00:25:12,198 X1:119 X2:599 Y1:484 Y2:516 And they have killed our Ferdinand. 356 00:25:13,400 --> 00:25:15,356 X1:194 X2:525 Y1:448 Y2:516 How come that I, Manon, have all that good luck? 357 00:25:15,440 --> 00:25:17,715 X1:143 X2:575 Y1:484 Y2:515 And feet in warmth, Miss Müller. 358 00:25:17,920 --> 00:25:22,550 X1:164 X2:554 Y1:448 Y2:516 So they killed our Ferdinand. - I'm *vejk, Miss. 359 00:25:22,640 --> 00:25:25,313 X1:190 X2:528 Y1:448 Y2:516 For the better to see you, little Red Riding Hood. 360 00:25:25,640 --> 00:25:30,270 X1:134 X2:584 Y1:448 Y2:510 I'm writing to you, what can I say, what can I further add. 361 00:25:32,480 --> 00:25:34,675 X1:158 X2:561 Y1:484 Y2:516 You wrote to me, do not deny. 362 00:25:35,520 --> 00:25:37,636 X1:192 X2:526 Y1:484 Y2:510 I read Your trustful lines. 363 00:25:38,560 --> 00:25:40,596 X1:094 X2:624 Y1:484 Y2:516 That love expression, pure and sweet... 364 00:25:42,000 --> 00:25:46,437 X1:093 X2:625 Y1:448 Y2:516 Oh, Ophelia, oh hell, she's supposed to be a young girl. 365 00:25:46,520 --> 00:25:48,670 X1:258 X2:460 Y1:483 Y2:516 Hynek, Vilém... 366 00:25:48,920 --> 00:25:49,989 X1:312 X2:405 Y1:484 Y2:516 Judy... 367 00:25:50,080 --> 00:25:53,834 X1:157 X2:561 Y1:448 Y2:516 Jarmila... - My god, what a stupid game! 368 00:25:54,360 --> 00:25:57,432 X1:062 X2:658 Y1:484 Y2:516 How come that everybody likes me, Manon? 369 00:25:58,080 --> 00:25:59,513 X1:319 X2:397 Y1:484 Y2:516 Judy! 370 00:26:03,480 --> 00:26:05,038 X1:189 X2:531 Y1:484 Y2:516 Has anybody seen Judy? 371 00:26:06,480 --> 00:26:07,959 X1:319 X2:397 Y1:484 Y2:516 Judy! 372 00:26:11,240 --> 00:26:12,673 X1:319 X2:397 Y1:484 Y2:516 Judy! 373 00:26:14,000 --> 00:26:17,197 X1:230 X2:487 Y1:448 Y2:516 Look here. - Oh sorry, I forgot. 374 00:26:17,280 --> 00:26:19,510 X1:211 X2:508 Y1:448 Y2:516 That's all right. Have you lost Punch? 375 00:26:20,640 --> 00:26:23,757 X1:174 X2:545 Y1:484 Y2:516 We're short of hands, Judy! 376 00:26:24,000 --> 00:26:26,116 X1:058 X2:662 Y1:448 Y2:516 Would you be good enough to show me your piece of paper? 377 00:26:26,880 --> 00:26:27,630 X1:321 X2:399 Y1:484 Y2:516 Why? 378 00:26:27,720 --> 00:26:30,075 X1:121 X2:598 Y1:448 Y2:516 I see... Since when do wolves try to pass off as Onegin? 379 00:26:31,920 --> 00:26:33,399 X1:284 X2:434 Y1:484 Y2:510 Since now. 380 00:26:33,480 --> 00:26:35,152 X1:116 X2:603 Y1:448 Y2:510 I see you've been watching Arabella on TV. 381 00:26:36,440 --> 00:26:37,714 X1:315 X2:405 Y1:484 Y2:516 May I? 382 00:26:37,800 --> 00:26:40,109 X1:145 X2:575 Y1:448 Y2:516 Sorry, Radek, we have to follow the rules of the game. 383 00:26:42,880 --> 00:26:45,713 X1:214 X2:505 Y1:448 Y2:516 What an idiotic game. Sorry! 384 00:26:52,720 --> 00:26:54,199 X1:287 X2:432 Y1:484 Y2:516 Lights out! 385 00:26:56,000 --> 00:26:59,436 X1:226 X2:494 Y1:448 Y2:510 How about a game? - I'm broke. 386 00:26:59,840 --> 00:27:01,592 X1:164 X2:554 Y1:484 Y2:516 We can play for matchsticks. 387 00:27:02,040 --> 00:27:03,871 X1:168 X2:550 Y1:484 Y2:516 What a sorry state of affairs! 388 00:27:04,560 --> 00:27:07,199 X1:129 X2:588 Y1:448 Y2:516 Well, we could also play for who's going to clean up the room. 389 00:27:07,280 --> 00:27:10,352 X1:167 X2:552 Y1:484 Y2:516 Who'd bother with cleaning? 390 00:27:10,880 --> 00:27:12,836 X1:115 X2:604 Y1:484 Y2:516 Let's play for something worthwhile. 391 00:27:14,000 --> 00:27:17,675 X1:125 X2:592 Y1:448 Y2:516 Well, for instance, like for who's going to offer Karda a drink. 392 00:27:21,880 --> 00:27:23,836 X1:244 X2:475 Y1:448 Y2:510 No. I've a better idea. 393 00:27:23,920 --> 00:27:28,277 X1:218 X2:500 Y1:484 Y2:516 Let's play for Marika. 394 00:27:30,880 --> 00:27:32,472 X1:176 X2:542 Y1:484 Y2:516 You've a filthy mind, Vicky. 395 00:27:33,120 --> 00:27:34,553 X1:295 X2:423 Y1:484 Y2:510 So what? 396 00:27:34,640 --> 00:27:37,473 X1:158 X2:561 Y1:448 Y2:516 Wouldn't it be great to make it with Karda's daughter? 397 00:27:38,800 --> 00:27:41,678 X1:152 X2:568 Y1:448 Y2:516 What's wrong with the idea? That we're all running after her 398 00:27:41,880 --> 00:27:43,359 X1:305 X2:413 Y1:484 Y2:510 is clear. 399 00:27:44,320 --> 00:27:46,880 X1:123 X2:596 Y1:448 Y2:516 But if we step on each other's toes, none of us will get anywhere. 400 00:27:47,560 --> 00:27:49,755 X1:122 X2:597 Y1:448 Y2:516 Yeah, but that's a thing you can't play for. 401 00:27:50,440 --> 00:27:53,034 X1:194 X2:525 Y1:484 Y2:510 If we can't then we can't. 402 00:27:54,160 --> 00:27:56,674 X1:137 X2:583 Y1:448 Y2:516 But in that case that nincompoop of an instructor'll get her. 403 00:27:59,360 --> 00:28:02,352 X1:250 X2:468 Y1:484 Y2:516 Okay, I'm game. 404 00:28:03,480 --> 00:28:05,311 X1:326 X2:393 Y1:484 Y2:510 Fine. 405 00:28:06,560 --> 00:28:08,118 X1:240 X2:477 Y1:484 Y2:510 The lowest deals. 406 00:28:14,280 --> 00:28:17,431 X1:140 X2:579 Y1:484 Y2:516 Looks like they're playing cards. 407 00:28:18,360 --> 00:28:21,397 X1:107 X2:613 Y1:448 Y2:516 I've always said the boys in our class are absolutely impossible. 408 00:28:22,520 --> 00:28:24,875 X1:195 X2:522 Y1:448 Y2:516 This is crazy. - Absolutely impossible. 409 00:28:25,720 --> 00:28:28,314 X1:142 X2:579 Y1:448 Y2:510 But the B Form is a different cup of tea. 410 00:28:31,000 --> 00:28:32,433 X1:272 X2:446 Y1:484 Y2:510 Another one. 411 00:28:38,880 --> 00:28:40,359 X1:303 X2:416 Y1:484 Y2:516 Enough. 412 00:28:54,520 --> 00:28:55,999 X1:308 X2:410 Y1:484 Y2:510 No ace. 413 00:29:03,200 --> 00:29:06,112 X1:120 X2:598 Y1:448 Y2:516 Girls, di you know that Vicky wears one pair of socks a whole months, 414 00:29:06,320 --> 00:29:08,356 X1:180 X2:537 Y1:448 Y2:516 then he throws them away and buys a new pair. 415 00:29:09,000 --> 00:29:10,433 X1:219 X2:501 Y1:448 Y2:510 Who put them there? Charles. 416 00:29:10,520 --> 00:29:12,192 X1:111 X2:609 Y1:448 Y2:516 If you want to know I think Charles is quite nice. 417 00:29:12,640 --> 00:29:14,437 X1:158 X2:560 Y1:448 Y2:516 C'mon, he's always got a silly expression... 418 00:29:17,080 --> 00:29:18,593 X1:239 X2:479 Y1:484 Y2:516 Girls, go to sleep. 419 00:29:19,800 --> 00:29:21,756 X1:137 X2:583 Y1:448 Y2:516 Marika, did you hear what I said? Sleep! 420 00:29:22,160 --> 00:29:24,594 X1:229 X2:490 Y1:448 Y2:510 Marika isn't here. - And where's she? 421 00:29:25,360 --> 00:29:27,078 X1:115 X2:604 Y1:484 Y2:516 Well, we thought she was with you... 422 00:29:28,240 --> 00:29:30,196 X1:258 X2:460 Y1:448 Y2:516 Yes of course. That's all right. 423 00:29:31,880 --> 00:29:33,791 X1:247 X2:472 Y1:448 Y2:510 Now go to sleep. - Yes! 424 00:29:36,400 --> 00:29:38,709 X1:153 X2:564 Y1:447 Y2:516 Tell me, Vladimír, where is it you live in Prague? 425 00:29:39,560 --> 00:29:41,869 X1:269 X2:448 Y1:447 Y2:510 At Pankrác. - I live in Krč. 426 00:29:42,800 --> 00:29:45,155 X1:184 X2:533 Y1:484 Y2:516 That's fine, it's quite near. 427 00:29:48,000 --> 00:29:49,433 X1:186 X2:534 Y1:484 Y2:516 What are you doing here? 428 00:29:51,600 --> 00:29:53,113 X1:222 X2:496 Y1:484 Y2:516 I went to get a drink. 429 00:29:53,480 --> 00:29:54,959 X1:204 X2:515 Y1:484 Y2:516 What are you wearing? 430 00:29:55,840 --> 00:29:57,637 X1:288 X2:431 Y1:448 Y2:510 A sweater. - So I see. 431 00:29:58,120 --> 00:29:59,553 X1:247 X2:472 Y1:484 Y2:510 Whose sweater? 432 00:30:00,520 --> 00:30:02,272 X1:199 X2:520 Y1:447 Y2:510 Vladimír's. - How come Vladimír's? 433 00:30:04,400 --> 00:30:06,391 X1:163 X2:556 Y1:484 Y2:510 I was cold so he lent it to me. 434 00:30:07,680 --> 00:30:09,159 X1:323 X2:396 Y1:484 Y2:510 I see. 435 00:30:09,560 --> 00:30:12,518 X1:154 X2:563 Y1:448 Y2:516 Well the next time you're cold, come and borrow my sweater! 436 00:30:13,280 --> 00:30:14,713 X1:304 X2:415 Y1:484 Y2:515 Yes, sir. 437 00:30:17,000 --> 00:30:18,638 X1:205 X2:513 Y1:484 Y2:516 And its after lights out! 438 00:30:19,080 --> 00:30:21,150 X1:187 X2:530 Y1:448 Y2:516 Okay, I'm going. - I thought we had agreed 439 00:30:21,240 --> 00:30:24,630 X1:183 X2:535 Y1:448 Y2:516 that you'd follow the rules just like everybody else. 440 00:30:25,000 --> 00:30:26,433 X1:321 X2:398 Y1:484 Y2:510 Yeah. 441 00:30:28,240 --> 00:30:29,832 X1:216 X2:503 Y1:484 Y2:516 And what about you? 442 00:30:30,800 --> 00:30:34,998 X1:168 X2:551 Y1:484 Y2:516 Me... I was also thirsty and... 443 00:30:35,240 --> 00:30:39,074 X1:236 X2:481 Y1:448 Y2:516 I see. - Well, good night. 444 00:30:40,520 --> 00:30:41,999 X1:311 X2:407 Y1:484 Y2:516 Night... 445 00:30:47,320 --> 00:30:52,269 X1:272 X2:446 Y1:448 Y2:516 Another one. Enough. 446 00:31:05,640 --> 00:31:07,119 X1:308 X2:410 Y1:484 Y2:510 No ace. 447 00:31:09,240 --> 00:31:10,753 X1:198 X2:520 Y1:484 Y2:516 So I've won, gentlemen. 448 00:31:11,680 --> 00:31:13,159 X1:211 X2:508 Y1:484 Y2:516 It's been my pleasure. 449 00:31:27,000 --> 00:31:28,433 X1:280 X2:438 Y1:484 Y2:510 Mr. Hrouda! 450 00:31:35,560 --> 00:31:37,039 X1:280 X2:438 Y1:484 Y2:510 Mr. Hrouda! 451 00:31:40,000 --> 00:31:41,433 X1:320 X2:399 Y1:484 Y2:510 Hello! 452 00:31:43,640 --> 00:31:45,835 X1:278 X2:440 Y1:448 Y2:510 Hello! - What is it? 453 00:31:46,320 --> 00:31:48,072 X1:105 X2:613 Y1:484 Y2:516 You're not heating the rooms enough. 454 00:31:48,360 --> 00:31:51,750 X1:182 X2:535 Y1:448 Y2:516 What do'you mean? - There's not enough heat. 455 00:31:52,520 --> 00:31:55,512 X1:242 X2:477 Y1:484 Y2:510 We're out of coal. 456 00:31:57,320 --> 00:31:59,356 X1:116 X2:604 Y1:484 Y2:516 What are you trying to tell me, man? 457 00:32:00,400 --> 00:32:02,550 X1:124 X2:596 Y1:448 Y2:510 There's a big pile of coal in front of the house. 458 00:32:03,200 --> 00:32:07,512 X1:123 X2:595 Y1:448 Y2:514 I said we're out of coal. There s no coal in the boiler room. 459 00:32:08,400 --> 00:32:11,119 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:510 And is it such a big problem to get it down here? 460 00:32:13,880 --> 00:32:15,757 X1:164 X2:554 Y1:484 Y2:516 What d'you mean down here. 461 00:32:15,920 --> 00:32:17,512 X1:138 X2:582 Y1:484 Y2:516 Who's going to get it down here? 462 00:32:17,600 --> 00:32:19,192 X1:290 X2:429 Y1:448 Y2:510 Well, who. You! 463 00:32:22,920 --> 00:32:27,152 X1:164 X2:555 Y1:484 Y2:516 But I'm a stoker, not a porter. 464 00:32:28,000 --> 00:32:29,479 X1:248 X2:470 Y1:484 Y2:516 Stoker you say? 465 00:32:30,280 --> 00:32:31,952 X1:166 X2:553 Y1:484 Y2:516 So you'll let us freeze, right? 466 00:32:33,200 --> 00:32:36,749 X1:147 X2:570 Y1:484 Y2:516 Sir, you're an educated person. 467 00:32:38,080 --> 00:32:41,152 X1:128 X2:590 Y1:448 Y2:510 You must know very well that coal doesn't have little feet. 468 00:32:46,840 --> 00:32:48,319 X1:244 X2:473 Y1:484 Y2:516 Some beginning. 469 00:33:03,560 --> 00:33:05,471 X1:246 X2:473 Y1:484 Y2:516 Yes, is that you? 470 00:33:08,280 --> 00:33:09,952 X1:138 X2:580 Y1:447 Y2:516 Vladimír, there's a telephone call for you. 471 00:33:10,040 --> 00:33:11,234 X1:294 X2:424 Y1:448 Y2:516 For me? - For you. 472 00:33:11,320 --> 00:33:12,958 X1:231 X2:489 Y1:484 Y2:516 And who's calling? 473 00:33:14,560 --> 00:33:16,710 X1:200 X2:519 Y1:448 Y2:516 I don't know. It's a long distance call. 474 00:33:22,400 --> 00:33:25,437 X1:271 X2:447 Y1:448 Y2:510 Hello... hello. This is Titch. 475 00:33:26,600 --> 00:33:30,309 X1:255 X2:463 Y1:448 Y2:516 Who's calling? Titch speaking. 476 00:33:30,400 --> 00:33:31,628 X1:215 X2:502 Y1:448 Y2:516 This is Prague. One moment, please. 477 00:33:31,720 --> 00:33:33,950 X1:154 X2:564 Y1:448 Y2:510 I'll put you through right away. Hold the line... 478 00:33:37,000 --> 00:33:39,150 X1:242 X2:478 Y1:448 Y2:516 May we join you? - Why not. 479 00:33:40,000 --> 00:33:42,150 X1:121 X2:597 Y1:483 Y2:516 We'll put Vladimír a bit to the side... 480 00:33:44,920 --> 00:33:46,592 X1:138 X2:581 Y1:484 Y2:516 He'll be gone for a while anyway. 481 00:33:47,160 --> 00:33:48,957 X1:096 X2:622 Y1:484 Y2:516 Some broad from Prague's calling him. 482 00:33:51,280 --> 00:33:52,759 X1:187 X2:533 Y1:484 Y2:516 Are you speaking, *pindl? 483 00:33:52,920 --> 00:33:54,876 X1:109 X2:610 Y1:448 Y2:516 One moment... please, I'll make the connection immediately. 484 00:33:55,000 --> 00:33:56,592 X1:236 X2:482 Y1:484 Y2:515 Hold on, hold on... 485 00:33:58,440 --> 00:34:01,955 X1:253 X2:465 Y1:448 Y2:515 Mr Tits? Not Tits, Titch... 486 00:34:02,360 --> 00:34:04,590 X1:105 X2:614 Y1:448 Y2:516 Yes, Mr Tits. Mr Tits, please hold onto the receiver. 487 00:34:04,680 --> 00:34:07,558 X1:100 X2:618 Y1:448 Y2:515 One moment, I'll make the connection. - Yes, hold on, Tits, hold on. 488 00:34:07,640 --> 00:34:09,232 X1:172 X2:546 Y1:448 Y2:510 I don't seem to hear... hello! Hello! 489 00:34:10,920 --> 00:34:12,558 X1:197 X2:523 Y1:484 Y2:516 Who is it you're calling? 490 00:34:12,880 --> 00:34:14,552 X1:194 X2:525 Y1:448 Y2:510 Will you have some tea? Yes. 491 00:34:18,000 --> 00:34:19,433 X1:283 X2:434 Y1:484 Y2:516 Thank you. 492 00:34:19,600 --> 00:34:21,113 X1:272 X2:447 Y1:448 Y2:514 Careful. It s a bit hot. 493 00:34:21,520 --> 00:34:24,432 X1:157 X2:561 Y1:448 Y2:516 This is Prague, an urgent call. I'll put you through. 494 00:34:24,720 --> 00:34:26,199 X1:215 X2:502 Y1:484 Y2:516 One moment, please. 495 00:34:29,640 --> 00:34:32,473 X1:258 X2:460 Y1:448 Y2:510 Thank you, sir. - Not at all. 496 00:34:33,160 --> 00:34:38,075 X1:191 X2:528 Y1:448 Y2:510 Hello, where's the call... Hello... Hello... 497 00:34:41,400 --> 00:34:43,834 X1:124 X2:595 Y1:448 Y2:516 Quiet! Will everybody please listen to me. 498 00:34:45,240 --> 00:34:49,756 X1:088 X2:630 Y1:448 Y2:516 As far as your grievances about heating are concerned, we have a problem here. 499 00:34:49,840 --> 00:34:51,319 X1:288 X2:432 Y1:484 Y2:510 What is it? 500 00:34:51,480 --> 00:34:53,550 X1:171 X2:548 Y1:448 Y2:510 Karda said you're to sit with the teachers. 501 00:34:54,240 --> 00:34:56,549 X1:128 X2:590 Y1:448 Y2:516 Whose lousy idea's that? - I'll wait till you've done, Vladimír. 502 00:34:57,880 --> 00:34:59,359 X1:119 X2:598 Y1:484 Y2:516 The pile of coal which is in the yard 503 00:34:59,440 --> 00:35:01,715 X1:114 X2:606 Y1:448 Y2:510 needs to be taken down to the boiler room. 504 00:35:02,080 --> 00:35:03,593 X1:210 X2:509 Y1:484 Y2:516 What d'you say boys? 505 00:35:03,760 --> 00:35:05,876 X1:085 X2:636 Y1:448 Y2:510 But what do they have a paid stoker here for? 506 00:35:06,000 --> 00:35:08,560 X1:134 X2:585 Y1:484 Y2:516 Well he can't he's got a bad back. 507 00:35:08,880 --> 00:35:12,156 X1:252 X2:465 Y1:448 Y2:510 Yeah, I know. - No comments. 508 00:35:12,400 --> 00:35:14,675 X1:104 X2:616 Y1:448 Y2:510 You're moaning like an old woman for a few shovelfuls of coal. 509 00:35:14,920 --> 00:35:16,956 X1:116 X2:601 Y1:484 Y2:510 Shovelfuls of coal are not the issue. 510 00:35:18,160 --> 00:35:22,233 X1:103 X2:615 Y1:448 Y2:516 I just don't understand why we should do the work someone else is paid for. 511 00:35:23,400 --> 00:35:25,550 X1:122 X2:599 Y1:448 Y2:516 And anyway, it was not in the order of the day. 512 00:35:26,280 --> 00:35:27,713 X1:201 X2:516 Y1:484 Y2:516 Just what d'you mean? 513 00:35:27,800 --> 00:35:29,279 X1:236 X2:483 Y1:484 Y2:510 Leave them alone. 514 00:35:30,680 --> 00:35:33,513 X1:149 X2:570 Y1:448 Y2:516 Betty and I will do it if it s such a big problem for them. 515 00:35:33,920 --> 00:35:35,956 X1:202 X2:515 Y1:448 Y2:515 Hm. - Listen, shouldn't we... 516 00:35:36,400 --> 00:35:40,359 X1:119 X2:598 Y1:448 Y2:516 They're playing upon our emotions. This is a question of principle. 517 00:35:41,080 --> 00:35:43,071 X1:130 X2:587 Y1:484 Y2:516 Today we'll shovel some coal and 518 00:35:43,160 --> 00:35:47,756 X1:078 X2:639 Y1:448 Y2:510 tomorrow we can cook our own breakfast because the cooks'd like to lie in. 519 00:35:48,840 --> 00:35:52,515 X1:119 X2:599 Y1:448 Y2:516 Aren't they cavaliers? I think they d let us freeze to death. 520 00:35:57,440 --> 00:36:00,557 X1:116 X2:603 Y1:484 Y2:516 Who was it called you from Prague? 521 00:36:00,640 --> 00:36:02,358 X1:173 X2:546 Y1:484 Y2:516 You'll be surprised - Radek. 522 00:36:02,440 --> 00:36:04,317 X1:298 X2:419 Y1:448 Y2:510 Radek? Oh I see. 523 00:36:07,200 --> 00:36:09,953 X1:097 X2:621 Y1:448 Y2:516 That creep of an instructor has no idea that I won her in the card game. 524 00:36:12,320 --> 00:36:13,753 X1:268 X2:449 Y1:484 Y2:516 This is crazy. 525 00:36:16,920 --> 00:36:19,036 X1:229 X2:488 Y1:448 Y2:510 What the hell! - Just look at them. 526 00:36:19,200 --> 00:36:21,839 X1:106 X2:614 Y1:448 Y2:510 I think he's capable of chatting her up on that lift. 527 00:36:22,200 --> 00:36:23,758 X1:128 X2:591 Y1:448 Y2:510 If you like I can ditch the boys this afternoon 528 00:36:23,840 --> 00:36:25,512 X1:079 X2:638 Y1:484 Y2:516 and we can go and have some ice-cream. 529 00:36:25,600 --> 00:36:27,750 X1:208 X2:512 Y1:448 Y2:510 An ice-cream sundae? Sure. 530 00:36:29,320 --> 00:36:31,038 X1:113 X2:607 Y1:448 Y2:516 Now watch hour I'm going to get that creep down. 531 00:36:33,480 --> 00:36:34,959 X1:280 X2:437 Y1:484 Y2:510 Just watch. 532 00:36:41,640 --> 00:36:44,712 X1:175 X2:544 Y1:483 Y2:516 Vladimír, mind the ski pole! 533 00:36:48,920 --> 00:36:50,512 X1:239 X2:478 Y1:448 Y2:516 What's going on? That was elegant! 534 00:36:50,920 --> 00:36:53,150 X1:226 X2:491 Y1:448 Y2:515 Watch out! - Marika, watch out! 535 00:36:53,280 --> 00:36:54,235 X1:298 X2:420 Y1:448 Y2:516 Your ski! - My ski! 536 00:36:54,320 --> 00:36:55,389 X1:197 X2:522 Y1:483 Y2:516 Vladimír, my ski's gone! 537 00:36:55,480 --> 00:36:57,436 X1:166 X2:553 Y1:448 Y2:510 Gosh, what were you doing? - Catch it! 538 00:36:57,760 --> 00:36:59,876 X1:284 X2:433 Y1:448 Y2:516 Vicky, go! Sure thing. 539 00:37:11,200 --> 00:37:14,033 X1:257 X2:462 Y1:483 Y2:515 Vladimír, ouch! 540 00:37:15,240 --> 00:37:18,471 X1:143 X2:576 Y1:447 Y2:516 Vladimír, come and have a look! - I've done something to my leg. 541 00:37:19,160 --> 00:37:21,355 X1:205 X2:514 Y1:448 Y2:516 Come here! - What's wrong with it? 542 00:37:22,680 --> 00:37:24,159 X1:305 X2:412 Y1:484 Y2:510 Ouch...! 543 00:37:26,080 --> 00:37:27,832 X1:252 X2:465 Y1:448 Y2:510 Try to stand up. Come on! 544 00:37:27,920 --> 00:37:29,876 X1:233 X2:484 Y1:448 Y2:516 Ouch! That hurts terribly. 545 00:37:30,000 --> 00:37:30,955 X1:307 X2:412 Y1:484 Y2:510 Where? 546 00:37:31,040 --> 00:37:32,473 X1:264 X2:454 Y1:448 Y2:510 I don't know. I can't bend it. 547 00:37:32,560 --> 00:37:33,879 X1:277 X2:440 Y1:448 Y2:515 Here? - Yes, there. 548 00:37:34,000 --> 00:37:35,956 X1:114 X2:607 Y1:448 Y2:510 It's a good think you've not lost your boot too. 549 00:37:36,280 --> 00:37:39,158 X1:117 X2:602 Y1:448 Y2:516 I don't see how you can think this is funny. 550 00:37:42,320 --> 00:37:44,072 X1:193 X2:526 Y1:484 Y2:516 Don't worry, we'll find, it. 551 00:37:45,360 --> 00:37:46,952 X1:196 X2:522 Y1:484 Y2:516 Yes, but in three pieces. 552 00:37:47,800 --> 00:37:49,756 X1:119 X2:602 Y1:448 Y2:516 Well at least you can screw off your binding. 553 00:37:50,080 --> 00:37:52,230 X1:107 X2:611 Y1:448 Y2:516 Yeah. But what if I m not able to get new ones? 554 00:37:53,040 --> 00:37:54,871 X1:137 X2:580 Y1:448 Y2:510 This was an original Austrian ski for five hundred. 555 00:37:55,480 --> 00:37:57,755 X1:089 X2:632 Y1:448 Y2:516 I was making milk deliveries all summer to earn the money. 556 00:37:59,480 --> 00:38:01,710 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:516 I hope you're not going to cry for such a silly reason. 557 00:38:03,240 --> 00:38:08,189 X1:149 X2:570 Y1:448 Y2:516 At least we're alone, aren't we? - I really like that. 558 00:38:08,320 --> 00:38:09,753 X1:129 X2:592 Y1:448 Y2:516 I lose skis costing a hell of a lot of money 559 00:38:09,840 --> 00:38:11,796 X1:142 X2:576 Y1:448 Y2:516 and all you're interested in is us being here alone. 560 00:38:11,880 --> 00:38:14,792 X1:116 X2:604 Y1:448 Y2:510 Don't get excited, Marika, I know the ski's over there. 561 00:38:18,360 --> 00:38:19,873 X1:235 X2:482 Y1:484 Y2:516 Oh yes, there it is. 562 00:38:21,600 --> 00:38:24,558 X1:259 X2:459 Y1:484 Y2:510 And it's whole! 563 00:38:24,720 --> 00:38:27,757 X1:156 X2:562 Y1:448 Y2:516 There you see. I told you it'd turn out all right. 564 00:38:29,000 --> 00:38:33,437 X1:166 X2:553 Y1:448 Y2:516 Well, what do I get in return? What do I get? 565 00:38:35,000 --> 00:38:37,116 X1:244 X2:475 Y1:448 Y2:510 Whatcher doing? Leave me alone. 566 00:38:38,240 --> 00:38:40,549 X1:237 X2:482 Y1:484 Y2:515 Wait, Marika, wait. 567 00:38:41,800 --> 00:38:44,837 X1:150 X2:570 Y1:448 Y2:510 But, Marika... Marika... Marika... - Leave me alone! 568 00:38:47,040 --> 00:38:49,235 X1:116 X2:602 Y1:484 Y2:516 Who d'you think you are, you creep! 569 00:38:52,280 --> 00:38:54,236 X1:075 X2:643 Y1:484 Y2:516 Every good deed must be justly punished. 570 00:38:58,120 --> 00:38:59,553 X1:195 X2:524 Y1:484 Y2:516 Leave that sledge alone. 571 00:38:59,640 --> 00:39:01,119 X1:080 X2:638 Y1:484 Y2:516 You should've been downstairs long ago! 572 00:39:01,200 --> 00:39:02,633 X1:071 X2:648 Y1:484 Y2:516 Am I supposed to break my back, or what? 573 00:39:08,720 --> 00:39:10,711 X1:142 X2:575 Y1:484 Y2:516 Those boys'll really never learn. 574 00:39:12,280 --> 00:39:13,713 X1:248 X2:469 Y1:484 Y2:516 Just look, Betty. 575 00:39:16,680 --> 00:39:20,389 X1:083 X2:637 Y1:448 Y2:510 I'm sure they've been shopping and have a rucksackful of beer 576 00:39:21,520 --> 00:39:24,193 X1:102 X2:614 Y1:448 Y2:516 and now they're trying to get in through the back door. 577 00:39:27,600 --> 00:39:30,273 X1:086 X2:630 Y1:448 Y2:516 As if this hadn't happened at least twenty times during my teaching career. 578 00:39:30,640 --> 00:39:32,676 X1:096 X2:624 Y1:484 Y2:516 But these are in a class by themselves. 579 00:39:34,200 --> 00:39:37,636 X1:200 X2:517 Y1:448 Y2:510 The three of your, here! - What is it? 580 00:39:38,280 --> 00:39:40,475 X1:099 X2:620 Y1:484 Y2:510 Don't ask me what it is and come here. 581 00:39:46,040 --> 00:39:47,792 X1:142 X2:577 Y1:484 Y2:516 What shall I do with them Betty? 582 00:39:49,720 --> 00:39:52,075 X1:143 X2:576 Y1:448 Y2:510 What is it you have behind you? - A rucksak. 583 00:39:52,160 --> 00:39:54,469 X1:102 X2:617 Y1:484 Y2:516 And what d'you have in the rucksack? 584 00:39:55,200 --> 00:39:57,430 X1:302 X2:416 Y1:448 Y2:510 Nothing. - I see. 585 00:39:57,880 --> 00:40:00,394 X1:115 X2:605 Y1:448 Y2:510 And why does this nothing clink like a bottle? 586 00:40:01,760 --> 00:40:04,513 X1:109 X2:609 Y1:448 Y2:510 Sir, that's probably because I've milk in there. 587 00:40:05,520 --> 00:40:09,638 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:516 Look, boys, I can take a lot, but you needn't make an idiot of me. 588 00:40:10,400 --> 00:40:13,836 X1:110 X2:609 Y1:448 Y2:516 But we're not making a... sir... of you. - But really, sir. 589 00:40:14,000 --> 00:40:17,709 X1:126 X2:593 Y1:448 Y2:516 An idiot... we'd never dare to make an idiot of you. 590 00:40:18,040 --> 00:40:19,473 X1:228 X2:490 Y1:484 Y2:515 Well then, let's see. 591 00:40:20,000 --> 00:40:22,275 X1:123 X2:597 Y1:448 Y2:516 I'd really like to have a drink of that milk of yours. 592 00:40:23,000 --> 00:40:25,878 X1:204 X2:515 Y1:448 Y2:516 I'm thirsty after lunch... - Well, as you like, sir. 593 00:40:42,800 --> 00:40:44,438 X1:250 X2:469 Y1:484 Y2:510 Down the hatch! 594 00:40:47,520 --> 00:40:49,317 X1:130 X2:587 Y1:484 Y2:516 Okay, girls, okay... Okay... Okay... 595 00:40:51,880 --> 00:40:53,472 X1:116 X2:603 Y1:448 Y2:510 I liked that stunt with the milk, boys! - Come here! 596 00:40:53,560 --> 00:40:55,073 X1:237 X2:481 Y1:484 Y2:510 Let's make a deal. 597 00:40:55,640 --> 00:40:57,358 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:510 You have trouble laying, your hands on booze 598 00:40:57,440 --> 00:41:00,273 X1:134 X2:584 Y1:448 Y2:516 and I have trouble with that pile of coal under the snow there. 599 00:41:01,360 --> 00:41:02,952 X1:300 X2:419 Y1:448 Y2:510 Why not. Well? 600 00:41:03,560 --> 00:41:05,073 X1:290 X2:428 Y1:484 Y2:510 It's a deal. 601 00:41:06,280 --> 00:41:08,953 X1:146 X2:574 Y1:448 Y2:516 Hey, wait a minute. I thought I heard somebody talk 602 00:41:09,040 --> 00:41:10,712 X1:156 X2:562 Y1:484 Y2:516 about principles this morning. 603 00:41:13,560 --> 00:41:15,755 X1:109 X2:611 Y1:448 Y2:516 But a bar in the boiler room that's not a bad principle, is it? 604 00:41:18,480 --> 00:41:20,311 X1:255 X2:464 Y1:484 Y2:515 Excuse me, sir. 605 00:41:20,840 --> 00:41:25,391 X1:122 X2:596 Y1:448 Y2:516 Could you test my physics like you promised? 606 00:41:26,840 --> 00:41:30,150 X1:306 X2:411 Y1:448 Y2:516 Hm. Oh yes. 607 00:41:33,280 --> 00:41:37,751 X1:192 X2:527 Y1:448 Y2:516 Well, tell me... sit down... - Thank you. 608 00:41:37,840 --> 00:41:40,149 X1:087 X2:631 Y1:484 Y2:516 Tell me something about Newton's laws. 609 00:41:41,800 --> 00:41:44,951 X1:128 X2:590 Y1:448 Y2:516 Yes. Force is a basic physical quantity. 610 00:41:45,720 --> 00:41:47,950 X1:288 X2:431 Y1:484 Y2:516 And, yes... 611 00:41:48,080 --> 00:41:50,036 X1:132 X2:586 Y1:484 Y2:516 When Newton slept under a tree... 612 00:41:50,600 --> 00:41:52,079 X1:293 X2:424 Y1:484 Y2:510 Come on! 613 00:41:54,720 --> 00:41:56,756 X1:120 X2:600 Y1:448 Y2:510 And what's the definition of the first law? 614 00:41:59,600 --> 00:42:01,079 X1:267 X2:452 Y1:484 Y2:510 The first law? 615 00:42:01,440 --> 00:42:04,955 X1:158 X2:560 Y1:448 Y2:510 Gosh, is that the law of action and reaction? 616 00:42:05,840 --> 00:42:10,197 X1:126 X2:592 Y1:448 Y2:510 Er... that is when one body acts on another 617 00:42:10,680 --> 00:42:14,468 X1:176 X2:541 Y1:448 Y2:510 and then as this body acts, like the first... 618 00:42:14,560 --> 00:42:17,950 X1:146 X2:573 Y1:448 Y2:516 ...well, that's the action and this again provokes, 619 00:42:18,560 --> 00:42:23,509 X1:154 X2:565 Y1:448 Y2:516 in return-like and then it acts... - Well, d'you know what? 620 00:42:24,920 --> 00:42:27,115 X1:127 X2:593 Y1:448 Y2:510 Come again when you really know the stuff. 621 00:42:27,720 --> 00:42:31,190 X1:132 X2:586 Y1:448 Y2:516 The legs are in the basic downhill posture, the knees slightly bent, 622 00:42:31,280 --> 00:42:34,113 X1:092 X2:626 Y1:448 Y2:510 the body inclined forward and weight is shifted onto the lower ski. 623 00:42:34,280 --> 00:42:35,998 X1:226 X2:494 Y1:483 Y2:515 Vladimír, what is it? 624 00:42:36,200 --> 00:42:39,829 X1:179 X2:540 Y1:448 Y2:510 I'll follow you in a moment. - Just leave him with us. 625 00:42:40,320 --> 00:42:42,834 X1:141 X2:578 Y1:448 Y2:510 We also want to learn, don't we? - Of course we do. 626 00:42:43,480 --> 00:42:44,993 X1:272 X2:447 Y1:484 Y2:516 I'm going on. 627 00:42:49,640 --> 00:42:51,551 X1:212 X2:506 Y1:448 Y2:510 Gee, look, Marika fell! Marika fell! 628 00:42:56,400 --> 00:42:57,958 X1:141 X2:578 Y1:484 Y2:516 As if it'd never happened to you! 629 00:42:58,040 --> 00:42:59,951 X1:243 X2:477 Y1:484 Y2:516 Are you all right? 630 00:43:00,440 --> 00:43:01,873 X1:329 X2:389 Y1:484 Y2:510 Yes. 631 00:43:03,080 --> 00:43:06,038 X1:104 X2:616 Y1:448 Y2:510 Hey, would you like to come and have some ice-cream with me? 632 00:43:06,400 --> 00:43:08,072 X1:287 X2:431 Y1:448 Y2:516 Who, me? - Yes, you. 633 00:43:09,400 --> 00:43:10,833 X1:314 X2:403 Y1:484 Y2:510 Sure... 634 00:43:14,240 --> 00:43:18,472 X1:212 X2:508 Y1:448 Y2:510 D'you see what I see? - Yeah. 635 00:43:19,160 --> 00:43:20,593 X1:274 X2:445 Y1:484 Y2:515 Well, I'll be... 636 00:43:26,800 --> 00:43:28,358 X1:238 X2:481 Y1:483 Y2:516 All right, Vladimír. 637 00:43:30,600 --> 00:43:32,238 X1:160 X2:559 Y1:483 Y2:516 Where's your team, Vladimír? 638 00:43:33,200 --> 00:43:35,395 X1:150 X2:568 Y1:484 Y2:516 Practising the long radius turn. 639 00:43:35,880 --> 00:43:37,950 X1:141 X2:576 Y1:448 Y2:516 Just make sure it's not too long, will you? 640 00:43:38,680 --> 00:43:40,238 X1:247 X2:471 Y1:484 Y2:516 Follow me, girls! 641 00:43:41,360 --> 00:43:44,432 X1:134 X2:584 Y1:448 Y2:516 Sir, if you're looking for the boys, they went down there. 642 00:43:53,000 --> 00:43:57,630 X1:148 X2:570 Y1:448 Y2:516 You know I normally take a pill, but it always makes me sleepy. 643 00:43:58,800 --> 00:44:01,394 X1:183 X2:535 Y1:448 Y2:510 You didn't take any sugar. - Aha. 644 00:44:03,080 --> 00:44:07,198 X1:114 X2:605 Y1:448 Y2:510 As I was saying it was only this time I didn't take one 645 00:44:07,920 --> 00:44:11,799 X1:105 X2:615 Y1:448 Y2:516 because I wanted to have a good time and you saw what happened. 646 00:44:13,000 --> 00:44:15,275 X1:129 X2:590 Y1:448 Y2:510 I really felt terribly sorry for you in the bus. 647 00:44:16,840 --> 00:44:18,990 X1:179 X2:539 Y1:484 Y2:515 I often feel terrible, Marika. 648 00:44:19,280 --> 00:44:22,352 X1:086 X2:633 Y1:448 Y2:516 It seems to me someone here has a very short memory. 649 00:44:22,800 --> 00:44:23,949 X1:295 X2:423 Y1:484 Y2:510 So what? 650 00:44:24,040 --> 00:44:25,712 X1:100 X2:619 Y1:448 Y2:516 In that case you shouldn't have played last night. 651 00:44:25,840 --> 00:44:27,478 X1:234 X2:484 Y1:448 Y2:516 What? - Nothing, nothing. 652 00:44:28,000 --> 00:44:30,275 X1:194 X2:525 Y1:448 Y2:510 Will you have a sundae? - Just a minute. 653 00:44:30,400 --> 00:44:31,833 X1:279 X2:439 Y1:484 Y2:516 It's my turn. 654 00:44:32,680 --> 00:44:35,831 X1:083 X2:634 Y1:448 Y2:516 Two cups of tea and four glasses of rum. Quiet water runs deep. 655 00:44:36,400 --> 00:44:38,436 X1:132 X2:587 Y1:448 Y2:516 Or are you trying to tell me you're helping me here? 656 00:44:38,520 --> 00:44:40,272 X1:170 X2:549 Y1:448 Y2:516 What are you talking about? - Nothing. 657 00:44:40,360 --> 00:44:44,273 X1:090 X2:627 Y1:447 Y2:516 It's only that Mr Mácha here thinks that winning's the same thing as losing. 658 00:44:44,560 --> 00:44:46,232 X1:149 X2:570 Y1:448 Y2:516 Nothing really, it's only that the gentleman here thinks 659 00:44:46,320 --> 00:44:48,709 X1:124 X2:593 Y1:448 Y2:516 that when he draws a trumph card, he's got it made. 660 00:44:48,920 --> 00:44:51,798 X1:108 X2:609 Y1:448 Y2:510 The three of you again and Kardov*... of course. 661 00:44:52,280 --> 00:44:53,713 X1:315 X2:405 Y1:484 Y2:516 May I? 662 00:44:55,520 --> 00:44:56,999 X1:293 X2:424 Y1:484 Y2:516 Certainly. 663 00:44:59,480 --> 00:45:01,948 X1:141 X2:576 Y1:448 Y2:516 Well. - Here's your order, gentlemen... 664 00:45:02,200 --> 00:45:03,633 X1:159 X2:558 Y1:484 Y2:515 There must be some mistake, 665 00:45:03,720 --> 00:45:05,358 X1:261 X2:456 Y1:448 Y2:515 this isn't ours. Ts, ts, ts... 666 00:45:05,520 --> 00:45:07,636 X1:237 X2:481 Y1:448 Y2:510 So it's one to one. Is that clear? 667 00:45:07,800 --> 00:45:09,631 X1:251 X2:466 Y1:448 Y2:516 Come on! - But, Daddy, I... 668 00:45:09,800 --> 00:45:11,358 X1:256 X2:463 Y1:484 Y2:510 I said come on! 669 00:45:13,440 --> 00:45:15,476 X1:134 X2:585 Y1:448 Y2:516 Hurry up! - I have to get my anorak, don't I? 670 00:45:18,160 --> 00:45:20,799 X1:091 X2:629 Y1:448 Y2:510 As far as I'm concerned, you're a son of a bitch. 671 00:45:21,320 --> 00:45:23,311 X1:176 X2:544 Y1:448 Y2:510 But Vicky, I couldn't help it. She herself... 672 00:45:23,720 --> 00:45:25,358 X1:219 X2:498 Y1:448 Y2:516 ...try to understand, she really wants me, 673 00:45:25,480 --> 00:45:26,959 X1:124 X2:592 Y1:448 Y2:510 you're not going to ruin everything for me. 674 00:45:27,040 --> 00:45:27,995 X1:224 X2:494 Y1:484 Y2:516 Let's forget about it. 675 00:45:28,080 --> 00:45:30,036 X1:098 X2:621 Y1:448 Y2:516 This is something you can't play cards for anyway. 676 00:45:30,720 --> 00:45:32,392 X1:176 X2:542 Y1:484 Y2:516 Well, thank you very much. 677 00:45:32,760 --> 00:45:34,716 X1:109 X2:611 Y1:448 Y2:510 How could you dare to do a thing like that. 678 00:45:39,600 --> 00:45:42,068 X1:273 X2:446 Y1:448 Y2:510 I'm listening. - It's no use. 679 00:45:42,320 --> 00:45:44,629 X1:184 X2:533 Y1:448 Y2:516 What's no use? - To talk about it with you. 680 00:45:44,720 --> 00:45:46,199 X1:234 X2:485 Y1:484 Y2:516 What d'you mean? 681 00:45:47,080 --> 00:45:49,310 X1:115 X2:606 Y1:448 Y2:516 Because you don't intend to discuss anything with anybody anyway. 682 00:45:49,480 --> 00:45:51,357 X1:253 X2:466 Y1:448 Y2:516 Like with Vicky. - Well, okay. 683 00:45:51,920 --> 00:45:53,558 X1:142 X2:579 Y1:448 Y2:516 But I do intend to discuss things with you. 684 00:45:54,040 --> 00:45:56,679 X1:152 X2:566 Y1:448 Y2:516 D'you understand the situation you've got me into, Marika? 685 00:45:56,840 --> 00:45:59,718 X1:108 X2:612 Y1:448 Y2:510 But, Daddy, what about my situation? - What? 686 00:46:00,280 --> 00:46:02,157 X1:144 X2:577 Y1:448 Y2:516 D'you know what it is to be your daughter? 687 00:46:02,880 --> 00:46:06,839 X1:192 X2:525 Y1:448 Y2:516 Nobody here likes you, they all make fun of you. 688 00:46:08,080 --> 00:46:10,674 X1:120 X2:600 Y1:448 Y2:516 When I go into my room all the girls stop talking. 689 00:46:10,760 --> 00:46:13,638 X1:162 X2:555 Y1:448 Y2:516 Look here, Marika. To be popular is very simple. 690 00:46:14,200 --> 00:46:17,636 X1:106 X2:611 Y1:448 Y2:516 All you want to do is to be on equal footing with me, but we're not equals, 691 00:46:17,720 --> 00:46:21,474 X1:115 X2:601 Y1:448 Y2:516 because I'm responsible for you, while you're not responsible for me. 692 00:46:22,520 --> 00:46:24,750 X1:093 X2:627 Y1:448 Y2:516 But what makes you so sure that you're right all the time. 693 00:46:24,920 --> 00:46:26,399 X1:111 X2:606 Y1:484 Y2:516 Thirty years of practices experience. 694 00:46:26,480 --> 00:46:28,436 X1:169 X2:552 Y1:448 Y2:516 But what makes you so sure of yourselves? 695 00:46:30,240 --> 00:46:33,994 X1:078 X2:642 Y1:447 Y2:516 I reprimand Cabadaj, Pfievrátil and Mácha for their arbitrary absence from 696 00:46:34,080 --> 00:46:37,755 X1:101 X2:615 Y1:448 Y2:516 the training area and the consumation of alcoholic beverages. 697 00:46:37,840 --> 00:46:41,594 X1:111 X2:607 Y1:448 Y2:510 This means suspended expulsion till the end of the course. 698 00:46:43,360 --> 00:46:44,793 X1:326 X2:393 Y1:484 Y2:510 Well. 699 00:46:45,120 --> 00:46:47,395 X1:148 X2:570 Y1:484 Y2:516 I have to go on a trip tomorrow. 700 00:46:47,640 --> 00:46:50,996 X1:104 X2:616 Y1:448 Y2:516 Any transgressions reported to me by the teacher on duty 701 00:46:51,080 --> 00:46:54,390 X1:192 X2:524 Y1:484 Y2:516 will be strictly punished. 702 00:46:55,560 --> 00:46:57,278 X1:200 X2:517 Y1:484 Y2:510 Set the table for dinner. 703 00:46:59,520 --> 00:47:02,478 X1:163 X2:556 Y1:448 Y2:516 Vicky, what happened there? - Nothing worth mentioning... 704 00:47:04,040 --> 00:47:05,473 X1:298 X2:420 Y1:447 Y2:510 Vladimír! - Yes? 705 00:47:07,160 --> 00:47:09,276 X1:144 X2:574 Y1:484 Y2:516 I'm not satisfied with you either. 706 00:47:09,400 --> 00:47:13,678 X1:103 X2:617 Y1:448 Y2:516 What happened today, that was in fact neglect of mandatory supervision. 707 00:47:14,000 --> 00:47:15,592 X1:264 X2:453 Y1:448 Y2:510 Well, I... - Come off it... 708 00:47:19,640 --> 00:47:22,677 X1:119 X2:601 Y1:448 Y2:516 And would you please save all your affections towards girl students 709 00:47:23,000 --> 00:47:26,754 X1:255 X2:462 Y1:448 Y2:516 for a later date. - But perhaps... 710 00:47:26,880 --> 00:47:28,359 X1:207 X2:512 Y1:484 Y2:515 I know, I know, I know. 711 00:47:29,800 --> 00:47:31,756 X1:207 X2:512 Y1:483 Y2:515 But I mean it, Vladimír. 712 00:47:32,680 --> 00:47:34,750 X1:168 X2:551 Y1:448 Y2:516 And don't forget I must write a characteristic of you. 713 00:47:37,000 --> 00:47:41,790 X1:084 X2:637 Y1:448 Y2:516 And sweat them out on the trip tomorrow so they blow off some steam. 714 00:47:45,400 --> 00:47:47,834 X1:113 X2:607 Y1:447 Y2:510 Vladimír, I didn't want you to get into trouble because of me. 715 00:47:48,400 --> 00:47:50,436 X1:272 X2:446 Y1:448 Y2:516 That's okay. Not to worry. 716 00:47:53,600 --> 00:47:57,673 X1:075 X2:644 Y1:448 Y2:516 And you know, going to that tea-room was my idea too. 717 00:48:00,120 --> 00:48:03,078 X1:133 X2:584 Y1:448 Y2:516 You were showing off in front of the Snowdrops as if I didn't exist. 718 00:48:03,400 --> 00:48:04,833 X1:275 X2:444 Y1:484 Y2:510 But I didn't... 719 00:48:06,000 --> 00:48:07,752 X1:152 X2:567 Y1:484 Y2:510 And I also wanted that sundae. 720 00:48:09,200 --> 00:48:12,875 X1:135 X2:584 Y1:448 Y2:510 It's no use getting under his skin. - I know. 721 00:48:31,320 --> 00:48:32,753 X1:298 X2:420 Y1:484 Y2:516 Sulking? 722 00:48:33,080 --> 00:48:34,513 X1:290 X2:428 Y1:484 Y2:516 Not really. 723 00:48:34,680 --> 00:48:36,955 X1:126 X2:594 Y1:448 Y2:516 It's only that upstairs they're preparing some idiotic programme 724 00:48:37,080 --> 00:48:38,513 X1:264 X2:454 Y1:484 Y2:516 like last night. 725 00:48:39,400 --> 00:48:40,833 X1:160 X2:559 Y1:484 Y2:516 You know what's interesting? 726 00:48:41,480 --> 00:48:43,948 X1:127 X2:592 Y1:448 Y2:510 What at sixteen seems to a person idiotic 727 00:48:44,480 --> 00:48:46,710 X1:132 X2:586 Y1:448 Y2:510 can later apperar to be quite nice. And vice versa. 728 00:48:47,200 --> 00:48:50,954 X1:223 X2:496 Y1:448 Y2:510 In how many years? - What? 729 00:48:51,120 --> 00:48:54,271 X1:129 X2:591 Y1:448 Y2:510 Well, in how many years does this turn-around come about? 730 00:48:54,720 --> 00:48:56,199 X1:264 X2:455 Y1:484 Y2:516 Have a guess. 731 00:48:57,600 --> 00:49:00,797 X1:186 X2:533 Y1:484 Y2:516 Well, you're... twenty-six? 732 00:49:01,840 --> 00:49:05,276 X1:076 X2:643 Y1:448 Y2:516 Careful. You must always guess less for a woman. 733 00:49:05,920 --> 00:49:07,638 X1:191 X2:528 Y1:484 Y2:510 Under all circumstances. 734 00:49:10,200 --> 00:49:11,633 X1:248 X2:470 Y1:484 Y2:516 Okay, eighteen? 735 00:49:12,800 --> 00:49:14,279 X1:274 X2:444 Y1:484 Y2:516 Twenty-four. 736 00:49:14,920 --> 00:49:17,115 X1:120 X2:600 Y1:448 Y2:516 But for that matter, it wasn't so long ago that boys would climb 737 00:49:17,200 --> 00:49:19,270 X1:180 X2:539 Y1:448 Y2:510 into my window to see me. - Yeah? 738 00:49:20,280 --> 00:49:24,239 X1:109 X2:614 Y1:448 Y2:516 But from an educational point of view I'm strictly against it, of course. 739 00:49:25,120 --> 00:49:27,554 X1:126 X2:591 Y1:448 Y2:516 So it's not all roses for you, either. - Why? 740 00:49:27,800 --> 00:49:29,518 X1:154 X2:565 Y1:484 Y2:516 You have to keep pretending... 741 00:49:30,480 --> 00:49:32,152 X1:116 X2:604 Y1:484 Y2:516 You mean to say you don't pretend? 742 00:49:33,400 --> 00:49:35,356 X1:115 X2:604 Y1:484 Y2:516 I'd always like to be my own person. 743 00:49:36,440 --> 00:49:37,714 X1:308 X2:411 Y1:484 Y2:516 Really? 744 00:49:37,800 --> 00:49:39,950 X1:080 X2:638 Y1:448 Y2:516 Then how came you're standing here just like Vicky? 745 00:49:43,800 --> 00:49:45,756 X1:146 X2:572 Y1:448 Y2:510 Our trail today will take us from the Pine Chalet 746 00:49:46,320 --> 00:49:48,515 X1:167 X2:550 Y1:448 Y2:515 through the Devil's Valley to the Mountain Goat Chalet, 747 00:49:48,840 --> 00:49:51,274 X1:120 X2:599 Y1:448 Y2:515 from there along the green markers to the Crossroads Chalet, 748 00:49:51,360 --> 00:49:53,715 X1:106 X2:612 Y1:448 Y2:510 from there up to the Shepard's Chalet and down the downhill course 749 00:49:53,880 --> 00:49:55,438 X1:082 X2:635 Y1:484 Y2:516 and back home along the green markers. 750 00:49:55,520 --> 00:49:58,193 X1:090 X2:627 Y1:448 Y2:510 "I'm glad you said,, will" because that " makes it sort of conditional. 751 00:49:58,320 --> 00:49:59,753 X1:325 X2:395 Y1:484 Y2:510 Yes? 752 00:50:00,080 --> 00:50:03,117 X1:174 X2:546 Y1:448 Y2:516 Is this the Big Brains' idea? - No. I planned the trail. 753 00:50:03,440 --> 00:50:06,830 X1:100 X2:619 Y1:448 Y2:516 So I think we should learn it by rote in case the Big Brains wants to test us 754 00:50:06,920 --> 00:50:08,876 X1:087 X2:630 Y1:448 Y2:510 and we can go have a drink somewhere, can't we? 755 00:50:09,040 --> 00:50:11,349 X1:109 X2:612 Y1:448 Y2:510 Vicky, I'm not at all interested in your ideas. 756 00:50:12,440 --> 00:50:17,036 X1:121 X2:597 Y1:448 Y2:516 And I also think that by the evening you'll know the trail pretty well. 757 00:50:19,760 --> 00:50:21,512 X1:195 X2:523 Y1:484 Y2:515 So first team, follow me! 758 00:50:24,000 --> 00:50:26,195 X1:192 X2:528 Y1:448 Y2:516 Along the green marker? - Along the green! 759 00:50:43,480 --> 00:50:47,598 X1:239 X2:478 Y1:484 Y2:510 Stick to the track! 760 00:50:55,240 --> 00:50:57,959 X1:239 X2:478 Y1:448 Y2:510 Stick to the track! - Shit! 761 00:50:59,120 --> 00:51:02,351 X1:233 X2:485 Y1:484 Y2:510 The track... track... 762 00:51:08,960 --> 00:51:11,997 X1:149 X2:570 Y1:448 Y2:516 I just don't understand. Why do such pricks always get 763 00:51:12,080 --> 00:51:13,513 X1:260 X2:457 Y1:484 Y2:516 the best girls? 764 00:51:17,280 --> 00:51:19,555 X1:147 X2:571 Y1:484 Y2:510 Refreshments... refreshments... 765 00:51:19,840 --> 00:51:23,071 X1:146 X2:573 Y1:448 Y2:516 You had me thinking for a while you were not one of us. 766 00:51:24,800 --> 00:51:26,631 X1:101 X2:617 Y1:448 Y2:516 If anybody wants to use the bathroom, then do so quickly... 767 00:51:27,000 --> 00:51:28,752 X1:119 X2:600 Y1:448 Y2:510 ...We're carrying on along the green markers. 768 00:51:28,840 --> 00:51:30,796 X1:179 X2:541 Y1:448 Y2:510 You don't mean it, do you? - Vladimír... 769 00:51:30,880 --> 00:51:32,632 X1:195 X2:524 Y1:484 Y2:516 We're taking a short-cut. 770 00:51:33,240 --> 00:51:35,231 X1:180 X2:538 Y1:448 Y2:510 It's a longer route, but the trail's much worse. 771 00:51:35,400 --> 00:51:37,277 X1:241 X2:478 Y1:448 Y2:516 He's crazy. - Vladimír, please 772 00:51:37,360 --> 00:51:38,952 X1:130 X2:589 Y1:484 Y2:516 can we have at least a cup of tea? 773 00:51:39,160 --> 00:51:41,276 X1:170 X2:548 Y1:448 Y2:516 You're soft. That's what he's waiting for. 774 00:51:41,400 --> 00:51:43,391 X1:113 X2:607 Y1:448 Y2:510 Hell, he wants to wear us out in front of Marika. 775 00:51:43,840 --> 00:51:45,637 X1:108 X2:613 Y1:448 Y2:510 Well, gentlemen, we'll have to get our own back later. 776 00:51:45,720 --> 00:51:47,199 X1:301 X2:417 Y1:484 Y2:516 Let's go. 777 00:51:53,000 --> 00:51:54,433 X1:265 X2:453 Y1:484 Y2:510 At the double. 778 00:52:02,560 --> 00:52:05,358 X1:238 X2:480 Y1:484 Y2:516 Hey, Vicky, look... 779 00:52:26,360 --> 00:52:30,558 X1:181 X2:537 Y1:448 Y2:516 It's just the two of us here, it's no good. 780 00:52:30,640 --> 00:52:32,153 X1:268 X2:450 Y1:484 Y2:516 I'm not game. 781 00:52:38,880 --> 00:52:40,108 X1:317 X2:400 Y1:484 Y2:510 Ouch! 782 00:52:43,720 --> 00:52:45,278 X1:228 X2:490 Y1:448 Y2:510 Let me see, Marika. - Leave me alone. 783 00:52:45,520 --> 00:52:47,158 X1:117 X2:601 Y1:484 Y2:516 Just what d'you think you're doing? 784 00:52:50,880 --> 00:52:53,952 X1:219 X2:500 Y1:448 Y2:516 Does it hurt, Marika? - It's all right. 785 00:52:54,880 --> 00:52:59,749 X1:205 X2:514 Y1:448 Y2:516 Wise guys, aren't you? Let's get going. 786 00:53:26,080 --> 00:53:28,469 X1:182 X2:537 Y1:448 Y2:516 We can't go down this hill! - Yes, you can. 787 00:53:29,320 --> 00:53:31,311 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:516 With cross-country skis we'll all break our damn legs. 788 00:53:31,520 --> 00:53:33,590 X1:167 X2:550 Y1:448 Y2:510 You've got to be kidding. - We're not out of our minds. 789 00:53:33,680 --> 00:53:35,398 X1:110 X2:609 Y1:448 Y2:516 I'd like to point out to you that you've been conditionally 790 00:53:35,480 --> 00:53:36,959 X1:190 X2:527 Y1:484 Y2:516 expeled from the course. 791 00:53:37,040 --> 00:53:39,270 X1:143 X2:576 Y1:448 Y2:516 This is crazy, I m not going to break my neck. 792 00:53:39,560 --> 00:53:41,516 X1:147 X2:572 Y1:448 Y2:516 You need downhill skis for this. - How about tobogganing it? 793 00:53:41,600 --> 00:53:43,989 X1:202 X2:518 Y1:448 Y2:516 But I've got a bad knee! - So let's go! 794 00:53:44,920 --> 00:53:47,593 X1:096 X2:621 Y1:448 Y2:516 He's crazy. - His type is worse than the Big Brains. 795 00:53:48,880 --> 00:53:50,359 X1:267 X2:452 Y1:484 Y2:516 All chummy... 796 00:53:54,760 --> 00:53:58,196 X1:247 X2:471 Y1:448 Y2:510 Let's go, Marika come on! 797 00:54:00,920 --> 00:54:04,515 X1:167 X2:550 Y1:448 Y2:516 Marika... - Don't be silly, boys, c'mon! 798 00:54:17,880 --> 00:54:20,189 X1:173 X2:545 Y1:448 Y2:516 This really is a tricky place, but you did very well. 799 00:55:19,040 --> 00:55:21,474 X1:166 X2:553 Y1:448 Y2:516 What's the matter, Charlie, did anything happen to you? 800 00:55:23,400 --> 00:55:24,879 X1:233 X2:485 Y1:448 Y2:516 Don't be silly. - Are you all right? 801 00:55:25,000 --> 00:55:27,036 X1:213 X2:506 Y1:448 Y2:516 I don't know. - Does anything hurt? 802 00:55:27,400 --> 00:55:28,958 X1:257 X2:461 Y1:448 Y2:516 I can't... I simply can't... 803 00:55:29,040 --> 00:55:31,349 X1:146 X2:571 Y1:448 Y2:516 Charlie, don't lie on the ground, you'll catch a cold! 804 00:55:32,280 --> 00:55:34,794 X1:216 X2:502 Y1:448 Y2:515 Fuck you! - Come off it, Charlie! 805 00:55:35,280 --> 00:55:38,352 X1:096 X2:623 Y1:448 Y2:515 I hate her! I hate her so, that swollen-headed cow! 806 00:55:38,440 --> 00:55:40,670 X1:192 X2:527 Y1:448 Y2:510 Don't be silly and get up! - Leave me alone. 807 00:55:41,080 --> 00:55:43,036 X1:210 X2:507 Y1:448 Y2:510 I said get up! - I said leave me here. 808 00:55:47,640 --> 00:55:49,870 X1:237 X2:481 Y1:448 Y2:516 Wait for me! I've lost my cable. 809 00:55:50,360 --> 00:55:52,351 X1:134 X2:585 Y1:448 Y2:515 Does anybody have a spare one? - But, Vladimír, 810 00:55:52,440 --> 00:55:54,749 X1:134 X2:582 Y1:448 Y2:516 we could've by-passed that hill along the green markers. 811 00:55:55,080 --> 00:55:57,958 X1:129 X2:590 Y1:484 Y2:516 It won't harm them, the wise guys! 812 00:56:05,360 --> 00:56:09,353 X1:090 X2:629 Y1:448 Y2:516 Excuse me, Miss, we'd like to pass onto you our complaint. 813 00:56:10,120 --> 00:56:12,236 X1:274 X2:445 Y1:448 Y2:510 Complaint? What about? 814 00:56:13,560 --> 00:56:18,156 X1:216 X2:502 Y1:448 Y2:510 About instructor Tits, excuse me Titch. 815 00:56:18,840 --> 00:56:20,319 X1:282 X2:437 Y1:484 Y2:510 Read it out! 816 00:56:20,760 --> 00:56:24,275 X1:084 X2:634 Y1:448 Y2:516 In the course of today's ski programme instructor Titch purposely overestimated 817 00:56:24,360 --> 00:56:27,477 X1:146 X2:571 Y1:448 Y2:510 the endurance and skiing skills of the first team. 818 00:56:28,200 --> 00:56:32,955 X1:082 X2:636 Y1:448 Y2:516 Too intensive a pace without rest caused Vicky Cabadaj to catch a cold, 819 00:56:33,640 --> 00:56:36,313 X1:183 X2:536 Y1:484 Y2:515 Moravec to lose his cable, 820 00:56:36,760 --> 00:56:38,830 X1:086 X2:633 Y1:483 Y2:510 Charlie Mácha to suffer a nervous shock 821 00:56:39,120 --> 00:56:42,078 X1:139 X2:580 Y1:447 Y2:516 and Radek Pfievrátil to break his cross-country ski. 822 00:56:42,680 --> 00:56:45,035 X1:127 X2:592 Y1:448 Y2:510 We therefore demand replacement of the broken ski 823 00:56:45,560 --> 00:56:47,790 X1:145 X2:574 Y1:448 Y2:510 and handing over the complaint to the head of the course. 824 00:56:51,760 --> 00:56:53,239 X1:278 X2:441 Y1:484 Y2:516 Well, Betty? 825 00:56:56,240 --> 00:56:59,038 X1:128 X2:590 Y1:448 Y2:510 I don't know what happened there. - But I know. 826 00:56:59,520 --> 00:57:01,954 X1:096 X2:621 Y1:484 Y2:516 The gentlemen here expected to spend 827 00:57:02,520 --> 00:57:05,956 X1:109 X2:609 Y1:448 Y2:516 to spend the whole trip in a bar-room as they're accustomed to. 828 00:57:06,760 --> 00:57:09,115 X1:096 X2:622 Y1:448 Y2:516 So they can't forgive me now for having made it a bit rough for them, 829 00:57:09,200 --> 00:57:11,111 X1:226 X2:493 Y1:448 Y2:510 isn't that so, Vicky? - Don't touch me! 830 00:57:11,280 --> 00:57:14,397 X1:141 X2:577 Y1:448 Y2:516 Vicky, stop carrying on like that, this is asking for trouble. 831 00:57:15,240 --> 00:57:16,832 X1:240 X2:477 Y1:484 Y2:516 Just as I thought! 832 00:57:17,080 --> 00:57:19,469 X1:137 X2:580 Y1:448 Y2:516 When we want justice, you say we're asking for trouble. 833 00:57:19,880 --> 00:57:22,235 X1:174 X2:544 Y1:484 Y2:516 It's no use, nobody'll listen. 834 00:57:24,600 --> 00:57:26,079 X1:228 X2:491 Y1:484 Y2:516 Who's for dancing? 835 00:57:27,000 --> 00:57:29,195 X1:280 X2:439 Y1:448 Y2:510 Gee... Make room! 836 00:57:33,080 --> 00:57:34,513 X1:284 X2:435 Y1:484 Y2:510 What now? 837 00:57:37,040 --> 00:57:39,634 X1:143 X2:574 Y1:484 Y2:516 Only for minimum stakes today. 838 00:57:41,160 --> 00:57:42,593 X1:305 X2:413 Y1:484 Y2:510 Careful! 839 00:57:45,120 --> 00:57:46,553 X1:298 X2:420 Y1:484 Y2:510 Come in! 840 00:57:47,360 --> 00:57:49,954 X1:190 X2:528 Y1:448 Y2:516 What are you doing here, apart from the others? 841 00:57:50,120 --> 00:57:51,599 X1:206 X2:514 Y1:484 Y2:510 After he did this to us? 842 00:57:51,680 --> 00:57:53,159 X1:238 X2:481 Y1:484 Y2:516 You're being silly. 843 00:57:54,360 --> 00:57:56,794 X1:122 X2:598 Y1:448 Y2:516 Don't you really see that if you give that complaint to Karda, 844 00:57:56,880 --> 00:58:00,634 X1:122 X2:596 Y1:448 Y2:516 he'll consider it a provocation and will side with Vladimír anyway. 845 00:58:01,000 --> 00:58:02,513 X1:093 X2:626 Y1:448 Y2:516 I thought as much that it would end this way. 846 00:58:03,000 --> 00:58:06,629 X1:108 X2:612 Y1:448 Y2:516 But why doesn't anybody believe us? - Yes, why? 847 00:58:06,920 --> 00:58:08,558 X1:126 X2:592 Y1:448 Y2:516 The Big Brains is not coming back tonight. 848 00:58:08,680 --> 00:58:10,875 X1:214 X2:504 Y1:448 Y2:510 Oh, excuse me, Miss, we didn't know that... 849 00:58:11,000 --> 00:58:12,433 X1:280 X2:439 Y1:448 Y2:510 It's all right. Come in... 850 00:58:12,520 --> 00:58:13,999 X1:300 X2:420 Y1:448 Y2:510 May we? - Sure. 851 00:58:14,080 --> 00:58:15,638 X1:208 X2:509 Y1:448 Y2:510 Come in and sit down. - Can I sit here? 852 00:58:18,720 --> 00:58:20,551 X1:141 X2:578 Y1:448 Y2:516 Whose is it? - Why d'you wonder that nobody 853 00:58:20,640 --> 00:58:22,312 X1:175 X2:543 Y1:448 Y2:516 believes you? Can't you do without booze 854 00:58:22,400 --> 00:58:23,833 X1:269 X2:450 Y1:448 Y2:510 at least for a little while? 855 00:58:23,920 --> 00:58:25,512 X1:173 X2:545 Y1:484 Y2:516 It's not a question of booze. 856 00:58:25,640 --> 00:58:27,835 X1:173 X2:546 Y1:448 Y2:515 It's the feeling of being able to take a drink, of the - 857 00:58:27,920 --> 00:58:29,399 X1:256 X2:461 Y1:484 Y2:510 of the freedom. 858 00:58:30,080 --> 00:58:31,991 X1:194 X2:525 Y1:484 Y2:516 Don't you think it funny? 859 00:58:32,880 --> 00:58:34,757 X1:102 X2:616 Y1:448 Y2:510 To speak in one breath about freedom and booze? 860 00:58:35,080 --> 00:58:36,593 X1:152 X2:567 Y1:484 Y2:516 Why all this fuss about booze? 861 00:58:37,000 --> 00:58:38,558 X1:168 X2:550 Y1:448 Y2:510 We just think it's humiliating when Karda carries on 862 00:58:38,640 --> 00:58:40,995 X1:123 X2:596 Y1:448 Y2:510 because of one glass as if we were little children. 863 00:58:41,080 --> 00:58:43,275 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:516 But Karda can't give you permission anyway and besides, 864 00:58:44,480 --> 00:58:47,517 X1:155 X2:561 Y1:448 Y2:516 and besides, you never know when to stop. 865 00:58:47,760 --> 00:58:49,990 X1:111 X2:607 Y1:484 Y2:516 You have some opinion of us, Miss... 866 00:58:51,160 --> 00:58:53,515 X1:119 X2:600 Y1:484 Y2:516 What d'you really think of us, Miss? 867 00:58:54,560 --> 00:58:56,357 X1:216 X2:503 Y1:448 Y2:510 You mean seriously? Yes. 868 00:59:00,560 --> 00:59:04,189 X1:157 X2:561 Y1:448 Y2:510 I don't know just how to put it, but... 869 00:59:06,800 --> 00:59:08,472 X1:207 X2:512 Y1:484 Y2:510 ...it seems to me that... 870 00:59:10,320 --> 00:59:15,269 X1:097 X2:620 Y1:448 Y2:516 you're more interested in appearances than in what you re actually doing. 871 00:59:16,160 --> 00:59:19,357 X1:112 X2:607 Y1:448 Y2:516 That you're never enthusiastic about anything 872 00:59:19,560 --> 00:59:21,357 X1:150 X2:569 Y1:448 Y2:516 and you're not willing to put up a fight. 873 00:59:22,760 --> 00:59:25,035 X1:109 X2:609 Y1:448 Y2:516 Except... maybe to jump the line for the ski lift. 874 00:59:25,560 --> 00:59:28,279 X1:127 X2:590 Y1:448 Y2:516 But that's because we don't want to waste time standing in a queue. 875 00:59:28,680 --> 00:59:30,159 X1:309 X2:411 Y1:484 Y2:510 Do we? 876 00:59:30,240 --> 00:59:31,673 X1:329 X2:389 Y1:484 Y2:515 Yes, 877 00:59:32,360 --> 00:59:34,271 X1:130 X2:588 Y1:448 Y2:516 you want to be lifted quickly up to the top of the hill 878 00:59:34,360 --> 00:59:36,191 X1:085 X2:633 Y1:448 Y2:510 and then everybody goes downhill along the beaten track. 879 00:59:36,480 --> 00:59:40,632 X1:138 X2:579 Y1:448 Y2:515 That's not much, is it? - Yes, but adults are no different. 880 00:59:41,160 --> 00:59:45,199 X1:109 X2:609 Y1:448 Y2:510 I agree, but you seem to be too much like them too soon. 881 00:59:46,080 --> 00:59:48,355 X1:243 X2:475 Y1:484 Y2:516 This is all wrong. 882 00:59:49,160 --> 00:59:52,232 X1:106 X2:613 Y1:448 Y2:510 You hold it against us that we are like adults too soon. 883 00:59:52,720 --> 00:59:55,439 X1:140 X2:579 Y1:448 Y2:516 And when we behave differently, you simply forbid us to do so. 884 00:59:56,120 --> 00:59:58,270 X1:117 X2:602 Y1:448 Y2:516 You hold it against us that we're not willing to put up a fight, 885 00:59:58,440 --> 01:00:01,352 X1:118 X2:602 Y1:448 Y2:516 but when we want to give Karda our complaint, you're against it. 886 01:00:02,560 --> 01:00:04,755 X1:090 X2:630 Y1:448 Y2:516 You say we wouldn't know when to stop boozing 887 01:00:05,040 --> 01:00:07,156 X1:104 X2:615 Y1:448 Y2:516 and so you rather won't alow allow us to even begin. 888 01:00:07,880 --> 01:00:10,599 X1:157 X2:561 Y1:448 Y2:516 So will you have one with us? Just a drop? 889 01:00:10,720 --> 01:00:12,358 X1:131 X2:588 Y1:448 Y2:516 Miss, don't be afraid we won t tell anyone. 890 01:00:12,440 --> 01:00:14,271 X1:153 X2:565 Y1:448 Y2:510 You know everything, anyway. - Miss? 891 01:00:14,440 --> 01:00:15,998 X1:159 X2:561 Y1:484 Y2:516 All right, but on condition that 892 01:00:16,080 --> 01:00:17,718 X1:112 X2:605 Y1:448 Y2:510 there'll be no carrying on after lights out. 893 01:00:18,840 --> 01:00:21,195 X1:246 X2:471 Y1:484 Y2:516 Okay, it's a deal. 894 01:00:22,440 --> 01:00:24,795 X1:109 X2:610 Y1:448 Y2:516 A little toothpaste can't harm you. - Well, what are we going to drink to? 895 01:00:24,920 --> 01:00:27,673 X1:090 X2:628 Y1:448 Y2:510 To have Miss be the head of the course. - Don't wish that on me! 896 01:00:28,080 --> 01:00:29,593 X1:179 X2:538 Y1:484 Y2:516 That would be really great. 897 01:00:30,200 --> 01:00:31,679 X1:163 X2:556 Y1:484 Y2:510 Let's drink to this ski course! 898 01:00:33,720 --> 01:00:36,029 X1:127 X2:592 Y1:448 Y2:516 D'you really think your father can't return tonight? 899 01:00:36,240 --> 01:00:37,673 X1:262 X2:455 Y1:484 Y2:510 Of course not. 900 01:00:37,760 --> 01:00:39,478 X1:118 X2:601 Y1:448 Y2:510 He's got a friend at the Eagle Chalet he went to see. 901 01:00:42,280 --> 01:00:44,714 X1:209 X2:509 Y1:448 Y2:516 I'm taking a toboggan! I've got a toboggan! 902 01:00:46,400 --> 01:00:47,833 X1:301 X2:418 Y1:484 Y2:516 Let's go! 903 01:01:13,400 --> 01:01:16,198 X1:096 X2:621 Y1:448 Y2:516 Everybody look at me. This is the way they go down a glacier. 904 01:01:16,880 --> 01:01:19,599 X1:161 X2:559 Y1:448 Y2:516 Miss, d'you want to try it too? - Why not? 905 01:01:26,240 --> 01:01:29,869 X1:228 X2:491 Y1:447 Y2:516 Vladimír, come too! - Yes, coming. 906 01:01:30,000 --> 01:01:31,752 X1:179 X2:540 Y1:448 Y2:510 Look out for the snowman! - Marika! 907 01:01:33,000 --> 01:01:35,878 X1:216 X2:503 Y1:448 Y2:516 What is it? I wanted to apologize 908 01:01:36,040 --> 01:01:37,473 X1:238 X2:480 Y1:484 Y2:510 for this afternoon. 909 01:01:38,200 --> 01:01:41,670 X1:095 X2:624 Y1:448 Y2:516 I just don't understand how I could've... hit you so hard... 910 01:01:42,920 --> 01:01:44,399 X1:219 X2:500 Y1:484 Y2:516 It was nothing really. 911 01:01:44,520 --> 01:01:46,158 X1:169 X2:550 Y1:448 Y2:516 No, I, I know that I've done it all wrong. 912 01:01:46,240 --> 01:01:49,073 X1:138 X2:580 Y1:484 Y2:516 I... I only want you to know that... 913 01:01:49,880 --> 01:01:52,599 X1:078 X2:639 Y1:484 Y2:516 whenever you want you can call upon me 914 01:01:52,920 --> 01:01:55,559 X1:168 X2:550 Y1:484 Y2:516 because I'll always be there. 915 01:01:59,160 --> 01:02:00,593 X1:240 X2:477 Y1:484 Y2:516 Gee, it's freezing! 916 01:02:00,800 --> 01:02:03,189 X1:168 X2:549 Y1:448 Y2:516 Let's race! - Okay, but we start up here. 917 01:02:05,560 --> 01:02:07,039 X1:241 X2:477 Y1:448 Y2:510 Here, quick! - We could later... 918 01:02:07,120 --> 01:02:08,792 X1:111 X2:609 Y1:448 Y2:510 We should be getting ready for lights out. 919 01:02:09,080 --> 01:02:10,638 X1:129 X2:590 Y1:484 Y2:510 Does it make so much difference? 920 01:02:10,840 --> 01:02:14,276 X1:096 X2:621 Y1:448 Y2:516 Look here, I don't intend to go chasing students all over the place at midnight. 921 01:02:14,800 --> 01:02:17,439 X1:135 X2:584 Y1:448 Y2:516 Sonia, go on! All right, let's drive them indoors. 922 01:02:17,560 --> 01:02:19,869 X1:177 X2:541 Y1:448 Y2:516 Drive them in yourself. You're the teacher on duty. 923 01:02:20,040 --> 01:02:22,508 X1:106 X2:611 Y1:448 Y2:516 And I'm not going to be the bad 'un who's always forbidding them things. 924 01:02:27,200 --> 01:02:29,589 X1:255 X2:464 Y1:448 Y2:516 Kids! Let's go to bed! 925 01:02:30,400 --> 01:02:31,958 X1:173 X2:545 Y1:484 Y2:516 Lights out in a few minutes. 926 01:02:32,400 --> 01:02:35,358 X1:090 X2:629 Y1:448 Y2:516 Stop it, you promised me you'd observe lights out. 927 01:02:35,880 --> 01:02:39,395 X1:103 X2:617 Y1:484 Y2:516 Radek, why don't you say something? 928 01:02:40,400 --> 01:02:41,833 X1:255 X2:464 Y1:484 Y2:516 Let's go to bed! 929 01:02:42,440 --> 01:02:44,829 X1:178 X2:541 Y1:448 Y2:516 Stop it! You promised so come on! 930 01:02:46,440 --> 01:02:48,158 X1:230 X2:486 Y1:448 Y2:516 Folks, come off it, we have to get bed 931 01:02:48,240 --> 01:02:50,800 X1:114 X2:605 Y1:448 Y2:516 so that our teachers get their beauty sleep, otherwise we re in for it! 932 01:02:50,880 --> 01:02:53,314 X1:251 X2:468 Y1:448 Y2:516 Let's get to bed! We promised! 933 01:02:54,080 --> 01:02:55,513 X1:109 X2:610 Y1:484 Y2:516 We'll have that race tomorrow, okay? 934 01:03:00,800 --> 01:03:02,279 X1:189 X2:530 Y1:448 Y2:510 We're going, we're going. - You see it can be done. 935 01:03:02,400 --> 01:03:03,833 X1:199 X2:518 Y1:484 Y2:510 Since we made a deal... 936 01:03:07,080 --> 01:03:09,435 X1:094 X2:626 Y1:448 Y2:516 And what about you two? D'you intend to stay outdoors all night? 937 01:03:09,640 --> 01:03:12,871 X1:122 X2:596 Y1:448 Y2:516 We're coming in right away. - Well, don't forget to lock the door. 938 01:03:38,640 --> 01:03:40,596 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:516 It was a lost battle from the beginning, anyway. 939 01:03:41,000 --> 01:03:42,433 X1:190 X2:529 Y1:484 Y2:516 I've also given up on her. 940 01:03:43,840 --> 01:03:47,230 X1:103 X2:617 Y1:448 Y2:516 Don't be sore, but that was a silly idea that card game of yours. 941 01:03:47,640 --> 01:03:49,676 X1:253 X2:466 Y1:448 Y2:516 What was silly? What was silly? 942 01:03:49,760 --> 01:03:53,548 X1:193 X2:524 Y1:448 Y2:516 It was only a joke, from the very beginning. 943 01:03:54,040 --> 01:03:55,996 X1:244 X2:475 Y1:448 Y2:516 Sure. - What was silly? 944 01:03:56,440 --> 01:03:57,873 X1:271 X2:448 Y1:484 Y2:516 It was a joke. 945 01:03:58,240 --> 01:03:59,673 X1:298 X2:419 Y1:484 Y2:510 Come in. 946 01:04:00,360 --> 01:04:01,839 X1:219 X2:499 Y1:484 Y2:516 So boys, good night. 947 01:04:02,480 --> 01:04:04,675 X1:130 X2:588 Y1:448 Y2:516 And I'm relying on our agreement. - Certainly. 948 01:04:04,800 --> 01:04:06,279 X1:224 X2:493 Y1:484 Y2:516 Sure, we're coming. 949 01:04:08,120 --> 01:04:09,553 X1:336 X2:382 Y1:484 Y2:510 So. 950 01:04:12,200 --> 01:04:14,668 X1:267 X2:452 Y1:448 Y2:510 Gee... Here we are... 951 01:04:18,240 --> 01:04:20,879 X1:241 X2:476 Y1:448 Y2:516 Wait for us. - Sonia, hurry up! 952 01:04:21,000 --> 01:04:23,116 X1:140 X2:580 Y1:484 Y2:516 Be quiet, Hanka's not asleep yet. 953 01:04:31,160 --> 01:04:33,355 X1:111 X2:609 Y1:448 Y2:516 You know what they're writing in this textbook, Betty? 954 01:04:34,080 --> 01:04:37,959 X1:278 X2:441 Y1:484 Y2:515 No, I do not. 955 01:04:38,360 --> 01:04:41,318 X1:080 X2:639 Y1:448 Y2:516 The ski course can best be terminated by an optimistic yell. 956 01:04:42,200 --> 01:04:43,633 X1:126 X2:594 Y1:484 Y2:516 And d'you know what I thought of? 957 01:04:44,000 --> 01:04:46,753 X1:150 X2:571 Y1:448 Y2:516 Betty and I will be happy to say good-bye! 958 01:04:49,560 --> 01:04:53,109 X1:170 X2:550 Y1:484 Y2:516 Don't frown, d'you hear me? 959 01:04:53,680 --> 01:04:55,159 X1:114 X2:605 Y1:448 Y2:516 There's not a creak to be heard from them tonight. 960 01:05:02,160 --> 01:05:04,958 X1:159 X2:559 Y1:448 Y2:516 So let's play for forfeits. And here we have a cardigan. 961 01:05:07,440 --> 01:05:10,876 X1:202 X2:518 Y1:448 Y2:510 Let's get going. And who's next in line? 962 01:05:12,800 --> 01:05:14,279 X1:315 X2:403 Y1:448 Y2:510 Sonia! Sonia! 963 01:05:15,360 --> 01:05:19,990 X1:100 X2:618 Y1:448 Y2:516 Sonia, you'll now tell us when you last kissed a boy. 964 01:05:20,600 --> 01:05:23,751 X1:174 X2:544 Y1:484 Y2:515 No, I won't... no, no, I won't. 965 01:05:26,240 --> 01:05:29,676 X1:091 X2:628 Y1:448 Y2:510 In that case you have to get up and kiss the stoker. 966 01:05:30,000 --> 01:05:32,116 X1:278 X2:441 Y1:448 Y2:510 What? The stoker? 967 01:05:32,200 --> 01:05:34,668 X1:210 X2:509 Y1:448 Y2:510 No, no, not the stoker! - Stoker! Stoker! 968 01:05:36,160 --> 01:05:37,991 X1:124 X2:596 Y1:448 Y2:516 Does anybody want more to drink? - No, that's okay. 969 01:05:38,080 --> 01:05:42,631 X1:209 X2:509 Y1:448 Y2:515 The stoker in no case. - No, no, no... 970 01:05:42,880 --> 01:05:44,677 X1:119 X2:598 Y1:448 Y2:516 Then you have to forfeit something. - Don't be silly. 971 01:05:44,760 --> 01:05:47,558 X1:231 X2:486 Y1:448 Y2:515 I'm almost naked. - C'mon, take it off! 972 01:05:48,280 --> 01:05:51,317 X1:199 X2:518 Y1:448 Y2:516 I also had to! - So give us the blouse! 973 01:05:55,640 --> 01:05:57,596 X1:260 X2:458 Y1:448 Y2:510 Don't be fresh! - Give it to me! 974 01:05:58,600 --> 01:06:01,751 X1:244 X2:472 Y1:448 Y2:516 Just a bit more... I've got it! 975 01:06:02,760 --> 01:06:06,992 X1:125 X2:594 Y1:448 Y2:516 She's given up. Not voluntarily, but she's given up. 976 01:06:08,800 --> 01:06:10,279 X1:253 X2:465 Y1:484 Y2:516 And let's go on! 977 01:06:11,080 --> 01:06:15,073 X1:231 X2:489 Y1:448 Y2:516 Who's next in line? Eugen! 978 01:06:15,600 --> 01:06:19,115 X1:136 X2:582 Y1:448 Y2:516 Stop pawing her! I've got an excellent task for you. 979 01:06:19,920 --> 01:06:22,195 X1:172 X2:546 Y1:484 Y2:516 Get up and stoke the boiler. 980 01:06:27,160 --> 01:06:28,593 X1:158 X2:562 Y1:484 Y2:516 You're cold again, aren't you? 981 01:06:29,600 --> 01:06:31,591 X1:139 X2:578 Y1:448 Y2:515 Come, I'll make you a cup of tea. - No, no. 982 01:06:32,520 --> 01:06:35,717 X1:223 X2:495 Y1:448 Y2:510 Why not? We can have coffee. 983 01:06:37,520 --> 01:06:40,557 X1:205 X2:514 Y1:448 Y2:516 I don't think I should... - What's wrong with it? 984 01:06:43,240 --> 01:06:44,958 X1:130 X2:590 Y1:448 Y2:516 But we don't know each other well enough... 985 01:06:46,280 --> 01:06:47,713 X1:176 X2:544 Y1:484 Y2:516 What d'you mean, enough? 986 01:06:48,000 --> 01:06:49,638 X1:132 X2:587 Y1:448 Y2:510 All I want to do is make you a cup of tea. 987 01:06:49,720 --> 01:06:51,631 X1:136 X2:582 Y1:448 Y2:510 You'll drink it and then go to bed, that's all. 988 01:06:51,760 --> 01:06:55,355 X1:201 X2:517 Y1:447 Y2:516 No, Vladimír, really not. The girls'd notice. 989 01:07:02,080 --> 01:07:05,117 X1:271 X2:447 Y1:448 Y2:516 Good night. - Good night. 990 01:07:11,320 --> 01:07:13,276 X1:108 X2:611 Y1:448 Y2:516 Why don't we get on with the damned game? 991 01:07:14,640 --> 01:07:16,119 X1:194 X2:525 Y1:484 Y2:516 Are you listening to me? 992 01:07:16,640 --> 01:07:18,119 X1:202 X2:516 Y1:484 Y2:516 I think I've had enough. 993 01:07:26,400 --> 01:07:28,675 X1:157 X2:563 Y1:484 Y2:516 Look, he's spilt it all over me? 994 01:07:36,640 --> 01:07:38,995 X1:265 X2:453 Y1:448 Y2:515 Look, Marika! - Gee, Marika! 995 01:07:39,080 --> 01:07:41,116 X1:191 X2:528 Y1:448 Y2:516 Hi, Marika! - What's she doing here? 996 01:07:41,320 --> 01:07:43,754 X1:081 X2:638 Y1:448 Y2:510 And where were you and what did you do there? 997 01:07:43,840 --> 01:07:46,513 X1:119 X2:599 Y1:448 Y2:516 And how is he, tell us. - Weren't you cold outside doing it? 998 01:07:46,720 --> 01:07:49,075 X1:125 X2:593 Y1:448 Y2:516 Girls, give me the key to our room. I want to go to bed. 999 01:07:49,320 --> 01:07:51,356 X1:225 X2:493 Y1:448 Y2:516 Alone? - You want the key? 1000 01:07:51,440 --> 01:07:54,432 X1:137 X2:581 Y1:448 Y2:516 And what do we get in return? - Have a drink, it'll soften you up. 1001 01:07:54,560 --> 01:07:56,357 X1:110 X2:608 Y1:448 Y2:510 Look here, Marika, Marika, look here, Marika. 1002 01:07:56,520 --> 01:07:58,397 X1:162 X2:557 Y1:448 Y2:516 Wait a minute. We're playing the truth game. 1003 01:07:58,480 --> 01:08:00,596 X1:132 X2:586 Y1:484 Y2:516 Look, either you tell us the truth... 1004 01:08:01,120 --> 01:08:03,395 X1:189 X2:530 Y1:448 Y2:516 Give me that key, I really want to go to bed! 1005 01:08:03,480 --> 01:08:07,155 X1:109 X2:610 Y1:484 Y2:515 Don't be ashamed, tell us how it was! 1006 01:08:08,200 --> 01:08:11,033 X1:181 X2:536 Y1:448 Y2:516 Catch! - Or you forfeit something. 1007 01:08:11,280 --> 01:08:14,716 X1:238 X2:480 Y1:448 Y2:516 Give me that key! - Would you like... 1008 01:08:15,520 --> 01:08:18,114 X1:234 X2:484 Y1:448 Y2:516 Leave her alone. Sex is exhausting. 1009 01:08:18,440 --> 01:08:19,873 X1:189 X2:529 Y1:484 Y2:516 I really want to go to bed. 1010 01:08:21,120 --> 01:08:23,588 X1:233 X2:484 Y1:448 Y2:516 C'mon! Try at least a little! 1011 01:08:25,400 --> 01:08:27,356 X1:216 X2:503 Y1:448 Y2:516 She's stupid. - Where's she going? 1012 01:08:27,440 --> 01:08:29,510 X1:260 X2:457 Y1:448 Y2:510 Let her be. - Give it to me. 1013 01:08:30,280 --> 01:08:32,350 X1:221 X2:499 Y1:448 Y2:510 What's got into you? - Give it to me! 1014 01:08:34,280 --> 01:08:35,759 X1:215 X2:504 Y1:448 Y2:516 Wait a minute! Where are you going! 1015 01:08:35,840 --> 01:08:37,353 X1:253 X2:466 Y1:448 Y2:516 Wait! D'you hear me? 1016 01:08:40,360 --> 01:08:41,952 X1:236 X2:480 Y1:448 Y2:516 Just one moment. I hope you don't 1017 01:08:42,040 --> 01:08:43,473 X1:186 X2:531 Y1:484 Y2:516 want to give it to her free. 1018 01:08:45,560 --> 01:08:47,039 X1:288 X2:432 Y1:484 Y2:510 What is it? 1019 01:08:54,120 --> 01:08:57,078 X1:176 X2:543 Y1:484 Y2:516 It makes your mind boggle. 1020 01:09:01,360 --> 01:09:03,237 X1:147 X2:573 Y1:447 Y2:510 Vladimír, I think I'd like that cup of tea. 1021 01:09:05,400 --> 01:09:10,349 X1:264 X2:454 Y1:484 Y2:515 Well, come in. 1022 01:09:10,480 --> 01:09:11,959 X1:298 X2:419 Y1:484 Y2:510 Come in. 1023 01:09:13,720 --> 01:09:16,075 X1:288 X2:432 Y1:448 Y2:510 What is it? Come on! 1024 01:09:18,200 --> 01:09:19,633 X1:300 X2:420 Y1:484 Y2:516 Be quiet! 1025 01:09:24,640 --> 01:09:26,153 X1:197 X2:521 Y1:484 Y2:516 Can you hear anything? 1026 01:09:38,240 --> 01:09:39,753 X1:201 X2:517 Y1:484 Y2:515 C'mon, let's leave here. 1027 01:09:48,800 --> 01:09:50,279 X1:288 X2:432 Y1:448 Y2:510 What is it? What is it? 1028 01:09:50,360 --> 01:09:51,873 X1:133 X2:586 Y1:448 Y2:515 I'm defending the honour of fallen women, aren't I? 1029 01:09:52,000 --> 01:09:54,639 X1:144 X2:574 Y1:448 Y2:516 Look here, Vicky, leave it alone. That would be filthy, let it be. 1030 01:09:54,880 --> 01:09:56,996 X1:218 X2:500 Y1:448 Y2:516 Look here, I mean. The girl's seventeen, 1031 01:09:57,080 --> 01:09:58,752 X1:115 X2:606 Y1:448 Y2:510 her father goes away and leaves her on her own. 1032 01:09:58,920 --> 01:10:01,593 X1:116 X2:601 Y1:448 Y2:516 I won't have this on my conscience. - You're right, Vicky, we're with you. 1033 01:10:05,120 --> 01:10:08,829 X1:174 X2:544 Y1:447 Y2:510 No, Vladimír, don't please... - Don't be afraid. 1034 01:10:11,600 --> 01:10:12,555 X1:328 X2:390 Y1:484 Y2:510 No... 1035 01:10:27,800 --> 01:10:29,279 X1:302 X2:417 Y1:484 Y2:510 Marika... 1036 01:10:31,320 --> 01:10:32,753 X1:288 X2:432 Y1:484 Y2:510 What is it? 1037 01:10:33,880 --> 01:10:35,359 X1:295 X2:425 Y1:484 Y2:510 Bastards! 1038 01:10:37,320 --> 01:10:38,753 X1:305 X2:412 Y1:484 Y2:516 Creeps! 1039 01:10:47,080 --> 01:10:49,548 X1:194 X2:525 Y1:483 Y2:516 Novák, are you all right? 1040 01:10:50,480 --> 01:10:52,675 X1:249 X2:469 Y1:448 Y2:516 Yes, you twit! - All right there? 1041 01:10:53,360 --> 01:10:54,793 X1:271 X2:447 Y1:484 Y2:510 He's an idiot. 1042 01:10:55,480 --> 01:10:57,436 X1:153 X2:567 Y1:448 Y2:516 Because of him I've swallowed my chewing gum. 1043 01:11:06,360 --> 01:11:07,793 X1:285 X2:432 Y1:484 Y2:516 So get out. 1044 01:11:08,280 --> 01:11:11,590 X1:122 X2:597 Y1:448 Y2:516 What is it? Look, somebody's lying over there. 1045 01:11:12,040 --> 01:11:13,473 X1:208 X2:510 Y1:484 Y2:515 Girls, come over here! 1046 01:11:16,160 --> 01:11:17,593 X1:296 X2:423 Y1:484 Y2:516 Hurry up! 1047 01:11:18,880 --> 01:11:21,997 X1:226 X2:493 Y1:448 Y2:516 My god, it's Charlie. Charlie, wake up! 1048 01:11:22,080 --> 01:11:23,513 X1:198 X2:522 Y1:484 Y2:516 What's wrong with him? 1049 01:11:24,640 --> 01:11:26,119 X1:257 X2:462 Y1:484 Y2:510 But he's drunk! 1050 01:11:27,480 --> 01:11:28,959 X1:224 X2:495 Y1:484 Y2:516 Everybody be quiet! 1051 01:11:29,400 --> 01:11:30,833 X1:271 X2:448 Y1:484 Y2:516 I'm dizzy too. 1052 01:11:34,200 --> 01:11:36,953 X1:118 X2:600 Y1:448 Y2:516 He's terribly cold. - I think we should carry him inside. 1053 01:11:37,040 --> 01:11:38,678 X1:133 X2:586 Y1:448 Y2:510 Let him be. I don't think we should move him. 1054 01:11:39,800 --> 01:11:42,155 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:516 We don't know what's wrong with him. - Shut up and take hold of him. 1055 01:11:43,480 --> 01:11:45,630 X1:163 X2:555 Y1:484 Y2:516 Stop making a racket please. 1056 01:11:52,840 --> 01:11:55,832 X1:181 X2:537 Y1:448 Y2:510 Put the light out, you idiot! - Let's call Hanka. 1057 01:11:55,920 --> 01:11:57,751 X1:159 X2:559 Y1:448 Y2:515 Are you out of your mind? - Well then, let's call Vladimír. 1058 01:11:57,840 --> 01:11:59,353 X1:178 X2:540 Y1:484 Y2:516 He'll only squeak to Karda. 1059 01:11:59,720 --> 01:12:02,393 X1:124 X2:594 Y1:448 Y2:516 If the teacher finds us here we'll all get thrown out of school. 1060 01:12:02,480 --> 01:12:04,232 X1:184 X2:535 Y1:448 Y2:516 He's breathing. What if he s really dying? 1061 01:12:04,320 --> 01:12:06,117 X1:140 X2:578 Y1:448 Y2:516 We'll have to call the mountain emergency service or a doctor... 1062 01:12:06,600 --> 01:12:08,079 X1:181 X2:538 Y1:484 Y2:515 For chrissake, calm down! 1063 01:12:08,720 --> 01:12:09,675 X1:300 X2:420 Y1:484 Y2:516 Be quiet! 1064 01:12:09,760 --> 01:12:12,115 X1:184 X2:534 Y1:484 Y2:515 Charlie, come on, Charlie. 1065 01:12:12,640 --> 01:12:14,596 X1:142 X2:578 Y1:448 Y2:510 How much did he have to drink? - He rank rum. 1066 01:12:15,040 --> 01:12:18,874 X1:140 X2:579 Y1:448 Y2:516 And how much? Does anybody know how much? 1067 01:12:19,200 --> 01:12:21,873 X1:138 X2:580 Y1:448 Y2:510 That could be alcohol poisoning. He could die of that. 1068 01:12:24,080 --> 01:12:25,752 X1:169 X2:550 Y1:448 Y2:516 My parents'll kill me for this. They'll just kill me. 1069 01:12:25,840 --> 01:12:28,752 X1:109 X2:609 Y1:448 Y2:516 As far as I can tell all the rum's gone. - But I only had one glass. 1070 01:12:28,840 --> 01:12:30,558 X1:133 X2:584 Y1:448 Y2:516 Save him, somebody. - D'you hear me, Vicky, save him! 1071 01:12:30,640 --> 01:12:34,952 X1:204 X2:514 Y1:448 Y2:516 I'm going to get Hanka. - Don't be silly, Radek. 1072 01:12:37,160 --> 01:12:40,357 X1:151 X2:567 Y1:448 Y2:516 D'you hear me, don't be silly. - I'm going, Vicky, it's no good. 1073 01:12:40,760 --> 01:12:42,318 X1:185 X2:533 Y1:484 Y2:516 I'm telling you, don't do it. 1074 01:12:42,720 --> 01:12:44,199 X1:120 X2:598 Y1:447 Y2:510 Who knows how much Novák's had out of that bottle. 1075 01:12:44,280 --> 01:12:45,759 X1:167 X2:551 Y1:484 Y2:516 What if it really is poisoning. 1076 01:12:46,000 --> 01:12:47,956 X1:165 X2:554 Y1:448 Y2:510 We can't help him ourselves. - Just wait till we're clear. 1077 01:12:48,360 --> 01:12:49,588 X1:325 X2:394 Y1:484 Y2:510 Wait! 1078 01:12:51,480 --> 01:12:53,152 X1:211 X2:507 Y1:448 Y2:510 The idiot went for her. - What? 1079 01:12:53,480 --> 01:12:54,959 X1:268 X2:451 Y1:484 Y2:510 What a nitwit! 1080 01:13:13,560 --> 01:13:15,710 X1:195 X2:523 Y1:448 Y2:516 But he's drunk! - No, that's not possible. 1081 01:13:15,800 --> 01:13:17,279 X1:194 X2:526 Y1:484 Y2:516 And you too, aren't you? 1082 01:13:17,480 --> 01:13:19,118 X1:139 X2:580 Y1:484 Y2:516 I... I really didn't drink anything... 1083 01:13:19,480 --> 01:13:24,270 X1:212 X2:507 Y1:448 Y2:516 Well, well... Can you explain this? 1084 01:13:26,320 --> 01:13:27,958 X1:110 X2:609 Y1:484 Y2:516 What in god's name were you doing? 1085 01:13:29,120 --> 01:13:30,951 X1:118 X2:601 Y1:484 Y2:516 How could he get into such a state? 1086 01:13:35,200 --> 01:13:36,633 X1:270 X2:449 Y1:484 Y2:510 Who's there? 1087 01:13:53,840 --> 01:13:56,070 X1:204 X2:514 Y1:484 Y2:516 Look here, young man. 1088 01:13:57,360 --> 01:13:59,669 X1:253 X2:466 Y1:484 Y2:516 I maybe pissed, 1089 01:13:59,880 --> 01:14:03,555 X1:120 X2:598 Y1:448 Y2:516 but I'm not that drunk for you to run away without paying. 1090 01:14:04,160 --> 01:14:05,593 X1:271 X2:449 Y1:484 Y2:515 Well, Radek? 1091 01:14:05,680 --> 01:14:09,798 X1:218 X2:500 Y1:448 Y2:516 We'II... we'll pay you, we'll really will... 1092 01:14:10,080 --> 01:14:12,036 X1:178 X2:539 Y1:484 Y2:516 "Why,, we", young man? " 1093 01:14:12,160 --> 01:14:15,152 X1:189 X2:530 Y1:484 Y2:516 You ordered, you pay up! 1094 01:14:15,760 --> 01:14:17,557 X1:183 X2:536 Y1:484 Y2:516 Five hundred and fifty net. 1095 01:14:18,080 --> 01:14:20,071 X1:198 X2:519 Y1:484 Y2:515 Service inclusive, Miss. 1096 01:14:20,920 --> 01:14:23,593 X1:255 X2:464 Y1:484 Y2:510 Who was here? 1097 01:14:25,600 --> 01:14:28,034 X1:189 X2:531 Y1:448 Y2:516 Vicky, Charlie, who else? - Nobody. 1098 01:14:30,360 --> 01:14:32,032 X1:221 X2:498 Y1:484 Y2:516 All right, as you like. 1099 01:14:39,160 --> 01:14:43,199 X1:172 X2:548 Y1:448 Y2:510 What's the meaning of this? - What? 1100 01:14:43,640 --> 01:14:46,837 X1:182 X2:537 Y1:448 Y2:516 Stop play-acting! - Has anything happened? 1101 01:14:47,240 --> 01:14:48,958 X1:092 X2:628 Y1:484 Y2:516 You know that yourself best, don't you? 1102 01:14:49,640 --> 01:14:51,756 X1:245 X2:474 Y1:448 Y2:516 Why me? Why always me? 1103 01:14:51,880 --> 01:14:54,553 X1:093 X2:625 Y1:484 Y2:516 Stop making believe that you're asleep. 1104 01:14:55,560 --> 01:14:57,039 X1:198 X2:522 Y1:448 Y2:516 You too. Fast asleep, aren't you? 1105 01:14:57,320 --> 01:14:58,958 X1:150 X2:569 Y1:448 Y2:510 Well, everybody's fast asleep... - What is it? 1106 01:14:59,240 --> 01:15:00,673 X1:232 X2:486 Y1:448 Y2:516 I don't know. - What's going on? 1107 01:15:00,760 --> 01:15:03,274 X1:183 X2:535 Y1:448 Y2:516 We're normally asleep. - Nobody knows anything. 1108 01:15:03,400 --> 01:15:04,992 X1:126 X2:593 Y1:448 Y2:510 I want to get some sleep and can't. - Isn't that so? 1109 01:15:06,920 --> 01:15:09,480 X1:115 X2:602 Y1:448 Y2:516 Has anything happened, Miss? - All at once, everybody was asleep. 1110 01:15:09,560 --> 01:15:12,120 X1:121 X2:597 Y1:448 Y2:510 I really don't know what's going on. - What's the matter? 1111 01:15:12,240 --> 01:15:14,390 X1:134 X2:583 Y1:448 Y2:516 This is terrible. They wake you up after midnight. 1112 01:15:14,560 --> 01:15:16,039 X1:226 X2:493 Y1:448 Y2:510 Isn't that so, Vicky? - So. 1113 01:15:16,640 --> 01:15:19,791 X1:105 X2:613 Y1:484 Y2:510 And now tell me who was downstairs. 1114 01:15:20,480 --> 01:15:22,471 X1:200 X2:520 Y1:448 Y2:510 And where downstairs? - You don't know? 1115 01:15:23,080 --> 01:15:24,513 X1:316 X2:403 Y1:484 Y2:510 What? 1116 01:15:29,040 --> 01:15:30,473 X1:282 X2:436 Y1:484 Y2:516 I'm waiting. 1117 01:15:33,000 --> 01:15:35,992 X1:098 X2:621 Y1:484 Y2:516 Am I supposed to smell your breath...? 1118 01:15:38,480 --> 01:15:40,948 X1:164 X2:556 Y1:448 Y2:516 ...or d'you think I should take fingerprints? 1119 01:15:42,160 --> 01:15:44,230 X1:129 X2:591 Y1:484 Y2:516 Don't you think this is disgusting? 1120 01:15:44,320 --> 01:15:47,756 X1:239 X2:481 Y1:448 Y2:510 Why all this fuss? - Yes? 1121 01:15:48,880 --> 01:15:51,110 X1:150 X2:569 Y1:448 Y2:516 So all those bottles downstairs were drunk by Radek. 1122 01:15:51,600 --> 01:15:53,079 X1:316 X2:403 Y1:484 Y2:510 Alone. 1123 01:15:54,000 --> 01:15:55,433 X1:195 X2:524 Y1:484 Y2:516 And you don't care a fig. 1124 01:15:56,280 --> 01:15:57,713 X1:237 X2:482 Y1:484 Y2:516 You agree with it? 1125 01:15:59,160 --> 01:16:00,593 X1:329 X2:389 Y1:484 Y2:510 Yes. 1126 01:16:05,480 --> 01:16:06,959 X1:319 X2:399 Y1:484 Y2:516 Okay. 1127 01:16:07,080 --> 01:16:09,958 X1:096 X2:621 Y1:448 Y2:516 In that case you pack your things and leave for home tomorrow morning. 1128 01:16:13,640 --> 01:16:15,119 X1:208 X2:512 Y1:448 Y2:516 What's going on here? - Nothing. 1129 01:16:15,200 --> 01:16:17,873 X1:186 X2:532 Y1:448 Y2:516 Come and help me. - He's really going home? 1130 01:16:18,760 --> 01:16:20,239 X1:244 X2:475 Y1:484 Y2:516 Let's go to sleep. 1131 01:16:21,160 --> 01:16:22,718 X1:238 X2:481 Y1:448 Y2:510 Wait a minute. That stoker wants 1132 01:16:22,800 --> 01:16:24,279 X1:211 X2:507 Y1:448 Y2:510 five hundred and fifty. - What? 1133 01:16:24,560 --> 01:16:26,039 X1:189 X2:530 Y1:484 Y2:510 We don't have that much. 1134 01:16:26,800 --> 01:16:29,519 X1:241 X2:478 Y1:448 Y2:510 What is this? A four-star hotel? 1135 01:16:30,320 --> 01:16:32,356 X1:147 X2:570 Y1:448 Y2:516 This must be at least five stars. Am I right? 1136 01:16:32,440 --> 01:16:35,079 X1:106 X2:615 Y1:448 Y2:516 But look here I had a maximum of two glasses. 1137 01:16:35,560 --> 01:16:37,471 X1:120 X2:601 Y1:448 Y2:510 But folks, we're not going to pay for it all 1138 01:16:37,600 --> 01:16:39,352 X1:115 X2:601 Y1:484 Y2:510 when we've left half of it untouched. 1139 01:16:39,880 --> 01:16:41,836 X1:135 X2:583 Y1:448 Y2:516 Wait a minute, I've got some money in my room. 1140 01:16:43,160 --> 01:16:44,673 X1:215 X2:503 Y1:484 Y2:510 This is for both of us. 1141 01:16:46,040 --> 01:16:47,792 X1:209 X2:509 Y1:448 Y2:516 Here, I'll give you this. Is it enough? 1142 01:16:48,040 --> 01:16:49,553 X1:146 X2:572 Y1:484 Y2:516 I'm sorry I don't have any more. 1143 01:16:52,200 --> 01:16:54,156 X1:194 X2:524 Y1:448 Y2:516 Look here, Radek, I've only got ten crowns. 1144 01:16:54,520 --> 01:16:55,999 X1:206 X2:513 Y1:484 Y2:516 Girls, what about you? 1145 01:16:56,120 --> 01:16:59,351 X1:148 X2:571 Y1:447 Y2:516 Look, Novák, poured my drinks so let him pay for me. 1146 01:17:00,160 --> 01:17:02,754 X1:224 X2:494 Y1:448 Y2:510 I've only got twenty. - Me too. 1147 01:17:03,000 --> 01:17:04,956 X1:165 X2:554 Y1:484 Y2:516 Let's go to sleep, everybody. 1148 01:17:30,080 --> 01:17:31,877 X1:226 X2:492 Y1:484 Y2:510 I see trouble ahead. 1149 01:17:36,760 --> 01:17:38,239 X1:217 X2:502 Y1:484 Y2:516 He has to sleep it off. 1150 01:17:44,040 --> 01:17:45,996 X1:085 X2:633 Y1:448 Y2:510 How could he have got himself into such a state. 1151 01:17:46,080 --> 01:17:48,355 X1:096 X2:623 Y1:448 Y2:516 I don't know, but we have to put him on his feet again, don't we? 1152 01:17:49,200 --> 01:17:50,633 X1:276 X2:443 Y1:484 Y2:515 Yes, indeed. 1153 01:17:52,480 --> 01:17:54,118 X1:216 X2:502 Y1:484 Y2:516 I'll help you with him. 1154 01:17:55,360 --> 01:17:56,952 X1:242 X2:476 Y1:484 Y2:516 Please go to bed. 1155 01:17:57,360 --> 01:17:58,952 X1:111 X2:608 Y1:484 Y2:516 And make sure you're quiet upstairs. 1156 01:18:01,520 --> 01:18:02,999 X1:224 X2:496 Y1:484 Y2:516 Didn't you hear me? 1157 01:18:03,280 --> 01:18:06,238 X1:074 X2:644 Y1:448 Y2:516 C'mon, Charlie, wake up, do'you hear me? - How much are you short? 1158 01:18:06,320 --> 01:18:07,753 X1:227 X2:492 Y1:484 Y2:510 About two hundred. 1159 01:18:08,680 --> 01:18:10,955 X1:244 X2:474 Y1:448 Y2:516 No, that's... - Are you sick...? 1160 01:18:11,040 --> 01:18:12,678 X1:283 X2:434 Y1:448 Y2:516 Here. Thank you. 1161 01:18:41,520 --> 01:18:43,431 X1:237 X2:483 Y1:484 Y2:515 Marika, what is it? 1162 01:18:43,600 --> 01:18:45,477 X1:254 X2:465 Y1:448 Y2:510 Nothing, I don't feel well. 1163 01:18:50,040 --> 01:18:51,473 X1:307 X2:412 Y1:448 Y2:510 Karda... - Hello! 1164 01:18:51,560 --> 01:18:53,039 X1:155 X2:562 Y1:484 Y2:516 Good morning, good morning. 1165 01:18:54,800 --> 01:18:57,394 X1:310 X2:407 Y1:448 Y2:510 Hi! - Hello! 1166 01:18:58,200 --> 01:19:00,760 X1:234 X2:483 Y1:448 Y2:510 What is it? - Please don't ask. 1167 01:19:02,440 --> 01:19:03,873 X1:159 X2:560 Y1:448 Y2:516 What is it? - Come on, what's happened? 1168 01:19:04,160 --> 01:19:09,109 X1:118 X2:603 Y1:448 Y2:516 But the kids got hold of some booze and Mácha got drunk. 1169 01:19:09,400 --> 01:19:10,833 X1:306 X2:413 Y1:483 Y2:510 Mácha? 1170 01:19:12,280 --> 01:19:15,238 X1:118 X2:601 Y1:448 Y2:510 In the end, Radek took all the blame on himself and I sent him home. 1171 01:19:17,720 --> 01:19:21,269 X1:097 X2:622 Y1:448 Y2:516 These things can be dealt with in other ways, can't they? 1172 01:19:22,600 --> 01:19:24,955 X1:174 X2:544 Y1:484 Y2:516 I've aged terribly overnight. 1173 01:19:29,280 --> 01:19:31,840 X1:111 X2:609 Y1:448 Y2:516 I've always dealt with such problems on my own. 1174 01:19:31,920 --> 01:19:34,036 X1:145 X2:574 Y1:448 Y2:516 All right, but what was I supposed to do? 1175 01:19:37,080 --> 01:19:41,551 X1:116 X2:602 Y1:448 Y2:516 But Betty, don't be naive. - I know, but what d'you want to do? 1176 01:19:48,560 --> 01:19:52,314 X1:315 X2:403 Y1:448 Y2:510 Miss? - Yes? 1177 01:19:53,280 --> 01:19:55,510 X1:184 X2:536 Y1:484 Y2:516 Miss, may I speak to you? 1178 01:19:56,600 --> 01:19:59,672 X1:236 X2:484 Y1:447 Y2:510 What is it, Mácha? - Radek is... 1179 01:20:00,160 --> 01:20:01,593 X1:234 X2:485 Y1:484 Y2:516 What's happened? 1180 01:20:03,440 --> 01:20:04,953 X1:181 X2:538 Y1:484 Y2:516 It's just that Radek's gone. 1181 01:20:07,680 --> 01:20:09,671 X1:147 X2:572 Y1:448 Y2:516 What? - What d'you mean, he s gone? 1182 01:20:10,240 --> 01:20:11,673 X1:201 X2:518 Y1:484 Y2:510 What nonsense is this? 1183 01:20:12,520 --> 01:20:15,318 X1:144 X2:574 Y1:448 Y2:516 I don't know. When we woke up this morning, 1184 01:20:15,440 --> 01:20:17,954 X1:119 X2:598 Y1:484 Y2:516 we thought that he was somewhere 1185 01:20:19,120 --> 01:20:21,759 X1:108 X2:611 Y1:448 Y2:516 ...and then we found that he'd packed all his things. 1186 01:20:24,080 --> 01:20:25,672 X1:220 X2:499 Y1:484 Y2:516 He's left this for you. 1187 01:20:31,400 --> 01:20:35,678 X1:155 X2:564 Y1:448 Y2:510 We can reconcile ourselves to what others do unto us. 1188 01:20:37,240 --> 01:20:42,030 X1:133 X2:586 Y1:448 Y2:516 It is in what we do unto ourselves that the difficulty lies. 1189 01:20:50,360 --> 01:20:52,749 X1:285 X2:433 Y1:448 Y2:510 Attention! - Students! 1190 01:20:53,120 --> 01:20:55,156 X1:102 X2:617 Y1:448 Y2:510 Before we begin our daily programme, allow me a few words. 1191 01:20:55,680 --> 01:20:58,114 X1:131 X2:586 Y1:448 Y2:515 The fourth day tends to be critical and, therefore, 1192 01:20:58,200 --> 01:20:59,792 X1:190 X2:529 Y1:484 Y2:516 please be careful of falls. 1193 01:21:01,240 --> 01:21:02,753 X1:209 X2:509 Y1:484 Y2:516 And Bob's your uncle! 1194 01:21:14,400 --> 01:21:16,789 X1:283 X2:435 Y1:484 Y2:510 Dismissed!